Polnisch translation,Sonstige,Wirtschaft/Finanzwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: $ 80 a share with a collar

Polnisch translation: $80 za udział z "kołnierzem" (kołnierz = towarzyszące opcje "call" i "put" z tym samym terminem wygaśnięcia)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:$ 80 a share with a collar
Polnisch Übersetzung:$80 za udział z "kołnierzem" (kołnierz = towarzyszące opcje "call" i "put" z tym samym terminem wygaśnięcia)
Eingetragen von:skisteeps
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:31pm Feb 4, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Bus/Financial - Sonstige
Englisch Begriff oder Satz: $ 80 a share with a collar
The bids increased over a couple of days in January
2006, until Boston Scientifi c decided to make a bid so strong
that it ended the contest: $80 a share (with a collar) and an
agreement not to walk even if the government objected or
further recalls came to light.
madziag
Polen
udział (akcja) z towarzyszącymi opcjami "call" i "put"
Erklärung:
http://www.888options.com/strategy/collar.jsp
Jeśli tak wynika z dalszego kontekstu. Jest to strategia zabezpieczająca udziałowca głównia przed nagłym spadkiem wartości udziałów, ale w przypadku nagłego wzrostu ich wartości może doprowadzić do przymusowego ich sprzedania po cenie "call strike price"
Zgaduję, bo nie mam wystarczająco kontekstu i dlatego stopień pewności "3"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-02-04 20:42:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://slownik.cire.pl/?id=185
Wyglada na to, że jest na to polski termin "kołnierz". Możesz go uzyć.
Ausgewählte Antwort von:

skisteeps
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
serdecznie dziękuję
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3udział (akcja) z towarzyszącymi opcjami "call" i "put"
skisteeps


  

Antworten

47 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
udział (akcja) z towarzyszącymi opcjami "call" i "put"

Erklärung:
http://www.888options.com/strategy/collar.jsp
Jeśli tak wynika z dalszego kontekstu. Jest to strategia zabezpieczająca udziałowca głównia przed nagłym spadkiem wartości udziałów, ale w przypadku nagłego wzrostu ich wartości może doprowadzić do przymusowego ich sprzedania po cenie "call strike price"
Zgaduję, bo nie mam wystarczająco kontekstu i dlatego stopień pewności "3"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-02-04 20:42:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://slownik.cire.pl/?id=185
Wyglada na to, że jest na to polski termin "kołnierz". Możesz go uzyć.

skisteeps
Kanada
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 48
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
serdecznie dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren