Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: board weight(s)

Polnisch translation: gramatura kartonowa



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:board weight
Polnisch Übersetzung:gramatura kartonowa
Eingetragen von:Piotr Rypalski
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:18am Nov 29, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Papier/Papierherstellung
Englisch Begriff oder Satz: board weight(s)
Kontekst: papier do drukowania zdjęć opisany jako:

"Fully laser guaranteed and available with matching envelopes and _board weights_, the grade is also available in an unwatermarked version."
Piotr Rypalski
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Piotr Rypalski (asker): 11:04am Nov 29, 2004: Jeszcze dwa zdania dla uściślenia:

These include an improved surface quality for *** board weights and better creasing and resistance to cracking.

Increased paper gloss for ***
2 points to 60% on paper and 58% on board weights (Din 75º)


gramatura kartonu
Erklärung:
na wyczucie...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2004-11-29 11:08:51 GMT)
--------------------------------------------------

po nocie Askera:
np. lepsza jakość powierzchni dla gramatur kartonowych; wiekszy polysk dla papieru (60%) i gramatur kartonowych (58%) (albo po prostu dla kartonów - ale to juz potocznie...)
Ausgewählte Antwort von:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki - o to chodziło.
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
3gramatura kartonuMarek Daroszewski (MrMarDar)


  

Antworten

22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gramatura kartonu

Erklärung:
na wyczucie...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2004-11-29 11:08:51 GMT)
--------------------------------------------------

po nocie Askera:
np. lepsza jakość powierzchni dla gramatur kartonowych; wiekszy polysk dla papieru (60%) i gramatur kartonowych (58%) (albo po prostu dla kartonów - ale to juz potocznie...)


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki - o to chodziło.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren