Englisch: lens exposurePolnisch translation: czas otwarcia migawki KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Tech/Engineering - Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) | | Englisch Begriff oder Satz: lens exposure | | Ustawienia przy robieniu zdjęć. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Polangmar: 8:53pm Jul 1, 2007: Czy można prosić o szerszy kontekst (zdanie lub to, co jest przed/pod/obok)? Przemysław Szkodziński: 9:00pm Jul 1, 2007: Nad jest "Focus". Pod coś całkiem niezwiązanego. Ustawienia metody robienia zdjęcia. Podejrzewam, że w normalnym aparacie też można coś takiego zrobić (w tym przypadku jest to wiersz z arkusza zawierającego treści z gry komputerowej). Andrzej Mierzejewski: 8:47am Jul 2, 2007: IMO może chodzić o miejsce ustawienia obiektywu do sfotografowania sceny (wyżej - niżej, w prawo - w lewo. kąt odchylenia od poziomu, itd.) Poprosiłbym autora gry o wyjaśnienie. Przemysław Szkodziński: 12:26pm Jul 2, 2007: Otrzymałem następujące wytłumaczenie: "Lens exposure - it is the time the lens is actually open to take the picture. Does this make sense? (I know the term but it is difficult to explain) It is a relatively technical term here. If you know German, the German term is: Beleuchtungszeit." Czyli teraz w razie czego można się spytać germanistów. ;-)
Maciek Drobka: 1:43pm Jul 2, 2007: Podałem zaktualizowaną odpowiedź.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Maciek Drobka Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDziękuję za pomoc. :-) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
17 Stunden Antwortsicherheit:   |
9 Tage Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |