Englisch: blow the tin right off of the roofPolnisch translation: zagramy tak, że dachówki pospadają KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | blow the tin right off of the roof | | Polnisch Übersetzung: | zagramy tak, że dachówki pospadają | | Eingetragen von: | Ivona McCormick |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Art/Literary - Dichtung und Belletristik | | Englisch Begriff oder Satz: blow the tin right off of the roof | We'll plays so hot tonight that we’re gonna blow the tin
right off the roof tonight.
|
| | | zagramy tak, że dachówki pospadaj± | Erklärung: wszystko tu dobre, co ekspresyjne :)
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs 33 mins (2005-10-29 13:57:34 GMT) --------------------------------------------------
będziemy wymiatać tak, że wszystkim czapki z głów pospadaj±
albo: tak, że rozniesie ¶ciany |
| Ausgewählte Antwort von: allp Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThatnks. That sounds great! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |