Englisch: back-of-the-room salesPolnisch translation: sprzedaż na zapleczu KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | back-of-the-room sales | | Polnisch Übersetzung: | sprzedaż na zapleczu | | Eingetragen von: | Kozierkiewicz |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Marketing - Einzelhandel | | Englisch Begriff oder Satz: back-of-the-room sales | Chodzi o produkty sprzedawane na konferencji przez prelegenta przy okazji wygłaszanej przez niego prezentacji. Mówiąc szczerze, nie spotkałam się z tym, by na konferencji ktoś coś sprzedawał literalnie "na tyłach sali" - czy może więc chodzić o sprzedaż "w kuluarach"? Z drugiej strony, tekst pochodzi z USA, może tam są inne zwyczaje?
Pozdrawiam i z góry dziękuję,
MK |
| | | sprzedaż na zapleczu | Erklärung: Często na konferencjach, w osobnych pomieszczeniach, przylegających bezpośrednio do sal konferencyjnych organizatorzy zezwalają na promocyjną sprzedaż - jest dość powszechnie stosowana praktykta nie tylko w USA |
| Ausgewählte Antwort von: Kozierkiewicz Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenBardzo dziękuję za wszystkie propozycje. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
25 Min. Antwortsicherheit:   |
| sprzedaż towarzyszący??
Erklärung: If you have ever wanted to be more successful, add additional income to your bottom line and do so with almost no extra work, then this info will be very, very important to you.
For years I have been preaching the importance of BOR (Back of the Room products). They are products you offer for sale after
your stage hypnosis show.
I have been poking, prodding and cajoling people to start rocking in the BOR field. I have literally been the guy on the mountain screaming 24 hours a day to the village below that you must offer BOR.
oto znaczenie przynajmniej, to jest wyraz marketingowy na który jest nawet taki skrót. Po polsku sam / sama lepiej wymyślisz, niekoniecznie będzie dokładnego odpowiednika. Może tak jak sugerowałeś?
| FishX Polen Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 1
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
52 Min. Antwortsicherheit:   |
| sprzedaż na zapleczu
Erklärung: Często na konferencjach, w osobnych pomieszczeniach, przylegających bezpośrednio do sal konferencyjnych organizatorzy zezwalają na promocyjną sprzedaż - jest dość powszechnie stosowana praktykta nie tylko w USA
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Bardzo dziękuję za wszystkie propozycje. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| sprzedaż bezpośrednia (przy prezentacji)
Erklärung: Jeżeli to nie jest jakaś poważna konferencja, a po prostu prezentacja, której celem jest sprzedaż konkretnego produktu, to jest to po prostu forma sprzedaży bezpośredniej (np. w Polsce "wycieczki" na Jasną Górę z pokazem wełnianej pościeli po drodze)
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |