Englisch: Household productsPolnisch translation: artykuły gospodarcze KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO] Marketing - Einzelhandel / boiler plant | | Englisch Begriff oder Satz: Household products | Dokument jest umową francuskiej sieci hipermarketów z dostawcami. W dokumencie mowa jest o produkatch FHB - Food/Household/Beauty Products
W dokumencie jest opis, co to są "household products":
b. Household
Household products are divided into three categories:
1. Cleaning products
2. Paper/plastic/aluminium products
3. Baby/adult hygiene products
Dla >>ułatwienia<< dodam, że w innych sieciach (przynajmniej od strony sprzedaży, a nie zakupów) "Cleaning products", "Baby/adult hygiene products" oraz "Beauty Products" należą do jednego działu - "Chemia i kosmetyki" zaliczanego do (naprawdę!) "Food" (generalna zasada - choć z klikoma wyjątkami: produkty, które mają termin ważności to Food).
Paper/plastic/aluminium products, w zależności od sieci albo należą do "chemii", albo do działu "Non-Food"
Artykuły gospodarstwa domowego jao tłumaczenie stanowczo odpadają, bo z szybkiego sondażu wśród znajomych (ale również z obserwacji nomenklatury w hipermarketach) wynika, że art. AGD to mikser, mikrofalówka, odkurzacz itp. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Rafal Korycinski: 7:56pm Jun 23, 2006: Detailed field mistake - Bardzo przepraszam, coś mi się źle wysłało. Detailed field miało być: vendor's contract
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Olga Karp Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDzieuję 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:   |
28 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +6 |
| |