Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: dirty mac brigade

Polnisch translation: grupa starych zboczeńców/napaleńców



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:dirty mac brigade
Polnisch Übersetzung:grupa starych zboczeńców/napaleńców
Eingetragen von:Joanna Borowska
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:52am Mar 2, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Art/Literary - Slang
Englisch Begriff oder Satz: dirty mac brigade
The coffe bar was filling up with giggling office girls, businessmen and quite a few rough-looking types that he would put down as the dirty mac brigade fortifying themselves before going to one of the afternoon stripclubs.
mww
Polen
grupa starych zboczeńców/napaleńców
Erklärung:
dirty mac brigade:
In England, dirty old men collectively or in a group.
http://www.sex-lexis.com/Sex-Dictionary/dirty%20mac%20brigad...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-03-02 11:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

może być też "banda starych zboczeńców/napaleńców"
Ausgewählte Antwort von:

Joanna Borowska
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thnx

4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4 +4grupa starych zboczeńców/napaleńców
Joanna Borowska
3 +1gromada nałogowych erotomanów
azalia


  

Antworten

18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
gromada nałogowych erotomanów

Erklärung:
por. tutaj:
www.proz.com/kudoz/251613
(jest wyjaśnienie po angielsku, co to jest "raincoat brigade", więc pewnie "(dirty) mac brigade" (skrót od "macintosh") znaczy to samo

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-03-02 11:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

a może "brygada do zadań seksualnych" :)) ...żartuję

azalia
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rodotek
35 Min.
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)


28 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
grupa starych zboczeńców/napaleńców

Erklärung:
dirty mac brigade:
In England, dirty old men collectively or in a group.
http://www.sex-lexis.com/Sex-Dictionary/dirty%20mac%20brigad...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-03-02 11:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

może być też "banda starych zboczeńców/napaleńców"

Joanna Borowska
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 56
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thnx

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Marek Daroszewski (MrMarDar): grupa starych napaleńców
10 Min.
  -> dzięki wielkie!

Zustimmung Miroslawa Jodlowiec
32 Min.
  -> dzięki :o)

Zustimmung Marimba
1 Stunde
  -> dzięki!

Zustimmung chomsky: banda starych zboczeńców/zboków;))))
4 Stunden
  -> o to to! zboków! dzięki :o)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren