Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: black, white or mixed

Polnisch translation: rasa czarna - rasa biała - rasa mieszana







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:black, white or mixed race
Polnisch Übersetzung:rasa czarna - rasa biała - rasa mieszana
Eingetragen von:Slawomir Nowodworski
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:15am Oct 23, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Polnisch [PRO]
Social Sciences - Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Englisch Begriff oder Satz: black, white or mixed
An item in a questionnaire of a housing association designed to ensure that there is no discrimination:
What would you consider yourself to be?
Black - White - Mixed
Slawomir Nowodworski
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Slawomir Nowodworski: 6:29am Oct 23, 2006: Pytanie może proste, ale nie byłem pewny czy "czarna, biała, mieszana" nie brzmi zbyt potocznie.
Slawomir Nowodworski: 6:58am Oct 24, 2006: Może ktoś wpadnie na bardziej poprawne politycznie tłumaczenie dla "mixed race people"? Bo mi nic lepszego nie przychodzi do głowy. Tłumaczenie już poszło, ale zachęcam do dyskusji "pro publico bono" :-)

rasa czarna - rasa biała - rasa mieszana
Erklärung:
suggestion
Ausgewählte Antwort von:

Icing
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki. Szczególnie "rasa mieszana" nie brzmi politycznie poprawnie, ale chodzi tu o bezpośrednie zapytanie w kwestionariuszu o przynależność rasową, bez podtekstów rasistowskich, więc czemu nie?
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (POLNISCH)
4Baiły, Czarny lub mieszanego pochodzenia rasowegoSobiebastian
3 +1rasa czarna - rasa biała - rasa mieszana
Icing


  

Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
rasa czarna - rasa biała - rasa mieszana

Erklärung:
suggestion


    Quelle: http://64.233.161.104/search?q=cache:lrT7-QtvP-kJ:www.derby....
    Quelle: http://64.233.161.104/search?q=cache:VIla3SJI6-wJ:www.apa.po...
Icing
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki. Szczególnie "rasa mieszana" nie brzmi politycznie poprawnie, ale chodzi tu o bezpośrednie zapytanie w kwestionariuszu o przynależność rasową, bez podtekstów rasistowskich, więc czemu nie?

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Michal Berski: a nie jest to zbyt niepoprawne politycznie?
1 Stunde

Zustimmung SzIwonka: na pewno jest niepoprawne politycznie, ale niepoprawnie politycznie zostało postawione pytanie :)
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


633 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Baiły, Czarny lub mieszanego pochodzenia rasowego

Erklärung:
W podanym źródle ktoś ładnie wybrnął tłumacząc
Mixed Other - jako Inne pochodzenie mieszane ( a przeciez chodzi tu o Mixed Other Race)
to moze Mixed Race przetłumaczyć jako "mieszanego pochodzenia rasowego"?

Bo "rasa mieszana" faktycznie w języku polskim kojarzy się trochę niepoprawnie z mieszańcem. Więc może lepiej: Biały/Czarny/Mieszanego Pochodzenia Rasowego
i w myśl takiej zasady Mixed British - Brytyjczyk Mieszanego Pochodzenia



    Quelle: http://64.233.161.104/search?q=cache:VIla3SJI6-wJ:www.apa.po...
Sobiebastian
Vereinigtes Königreich
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren