Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: cave on shoulders

Portugiesisch translation: cair nas laterais







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:cave on shoulders
Portugiesisch Übersetzung:cair nas laterais
Eingetragen von:Marcelo Fogaccia
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:24pm Nov 21, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - Landwirtschaft / agriculture
Englisch Begriff oder Satz: cave on shoulders
About a fertiliser applicator:

Yet with no leaf springs to bend or cave on shoulders, they maintain their stability on narrow rural roads as well.
Luciano Monteiro
Brasilien
cair nos acostamentos
Erklärung:
Acho que o melhor é esta combinação das duas respostas anteriores.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2003-11-21 17:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

ou \"cair nas laterais (da estrada)\"
Ausgewählte Antwort von:

Marcelo Fogaccia
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +3cair nos acostamentos
Marcelo Fogaccia
5cair nos barrancos
Roberto Cavalcanti
3 +1enterrarem-seAmilcar
4valas nos acostamentos
Claudia da Matta


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
valas nos acostamentos

Erklärung:
ou valas nos barrancos


minha sugestão...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-21 17:55:01 (GMT)
--------------------------------------------------

\"... to bend or cave on shoulders, they maintain their stability on narrow rural roads as well\"

\"... para curvar ou cavar nos acostamentos (ou barrancos), eles também mantêm a estabilidade em estradas rurais estreitas\"

Claudia da Matta
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
cair nos barrancos

Erklärung:
ok

Roberto Cavalcanti
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 31
Login to enter a peer comment (or grade)


24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
cair nos acostamentos

Erklärung:
Acho que o melhor é esta combinação das duas respostas anteriores.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2003-11-21 17:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

ou \"cair nas laterais (da estrada)\"

Marcelo Fogaccia
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Erika McGovern
10 Min.
  -> Obrigado, Erika.

Zustimmung rhandler
2 Stunden
  -> Obrigado, rhandler.

Zustimmung Claudio Mazotti
22 Stunden
  -> Obrigado, klausinSP.
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
enterrarem-se

Erklärung:
Bom, cave está como verbo.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-21 20:18:10 (GMT)
--------------------------------------------------

nos flancos ou valetas, mas estas são usanças de Pt. De momento não me lembra o termo usado no Br, e estou longe do dic.

Enterrarem-se ou se enterrarem em flanco / valetas.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-21 20:37:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Outra poss, de facto mais plausível: quebrarem.
... torcerem ou quebrarem nos flancos (laterais).

Talvez cave esteja aqui no sentido de colapse (entrar em colapso, quebrar).

Shoulder aqui não é barranco, antes a margem não pavimentada das rodovias.


Trata-se de o que pode acontecer a molas de feixe (elípticas).




Amilcar
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Claudio Mazotti
20 Stunden
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren