Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Birch-veneer plywood

Portugiesisch translation: compensado folheado de (OU a) bétula







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Birch-veneer plywood
Portugiesisch Übersetzung:compensado folheado de (OU a) bétula
Eingetragen von:rhandler
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:41pm Aug 8, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Architektur
Englisch Begriff oder Satz: Birch-veneer plywood
É um armário de madeira...
ajato
Brasilien
compensado folheado de (OU a) bétula
Erklärung:
birch = bétula
veneer = folheado, revestido com finas lâminas
Plywood = compensado, no Brasil, que o Aurélio assim define:

compensado1
[De comprensado, com síncope, poss.]
Bras.
S. m.
1. Chapa de madeira, formada por outras mais finas, coladas com resina e prensadas, e cujos veios são dispostos perpendicularmente; madeira compensada. [Cf. aglomerado (7).]

Os exemplos são todos de Portugal, pois a bétula é de lá (daí o "contraplacado" do segundo exemplo). Você pode dizer "folheado de" ou "folheado a", veja:

A prática mesa de piquenique, em folheado de bétula, é muito ...
A prática mesa de piquenique, em folheado de bétula, é muito fácil de instalar na abertura da porta da mala. Um assento almofadado ...
www.volvocars.co.pt/Showroom/_scf.htm?feature=%7B156185A5-1...

Aliando de forma perfeita o tradicional com o contemporâneo ...
... conjunto de linhas simples e claras. Porta modelo aro maciço em madeira de Bétula e almofadado em contraplacado folheado a Bétula.
www.mobelco.pt/coz_verbena.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-08-08 22:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

O compensado pode ser de qualquer madeira. As lâminas do revestimento, do folheado, é que são de bétula.
Ausgewählte Antwort von:

rhandler
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5Contraplacado folheado de vidoeiroJacqueline Sarbib
5compensado folheado de (OU a) bétularhandler
4contraplacado de vidoeiro folheadoAntónio Ribeiro


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
birch-veneer plywood contraplacado de vidoeiro folheado

Erklärung:
Eu diria assim

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-08-08 21:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

vidoeiro (substantivo masculino) = BOTÂNICA - planta lenhosa da família das Betuláceas, cultivada e espontânea em Portugal (especialmente nas regiões elevadas), também conhecida por bédulo, bétula, bidoeiro, etc



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-08 21:50:22 GMT)
--------------------------------------------------

Em relação ao folheado, parece estar a mais. Pelo que é dito a seguir, ou será contraplacado ou folheado.

Alguns derivados de Madeira:

Contraplacado: Madeira prensada constituída por pequenos pedaços de madeira (normalmente vidoeiro) colados em ângulo recto. Disponível em painéis de 20mm pode ser cortado em quadrados macho e fêmea para facilitar o assentamento num soalho ou painel de parede. Uma vez colocado, pode ser ligeiramente afagado e envernizado para lhe dar brilho e vivacidade. Muito resistente e a um preço acessível é, no entanto, pouco durável.

MDF: O MDF é macio e por isso fácil de cortar e modelar. Vendido em painéis de vários tamanhos tem uma utilização vasta desde portas interiores de cozinha e painéis de parede a simples biombos. Preço acessível.

Folheado: Ou madeira laminada é a forma mais barata de se obter um soalho com aspecto de madeira sólida. Constituída por uma fina camada de madeira de lei fixa sobre uma de madeira branca ou uma base e madeira aglomerada laminada. As placas não precisam de ser envernizadas porque são laminadas, no entanto, não deverão ser afagadas.

http://www.lardocelar.com/consultorio/consartigo.jsp?area=14...



António Ribeiro
Australien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 17
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
birch-veneer plywood compensado folheado de (OU a) bétula

Erklärung:
birch = bétula
veneer = folheado, revestido com finas lâminas
Plywood = compensado, no Brasil, que o Aurélio assim define:

compensado1
[De comprensado, com síncope, poss.]
Bras.
S. m.
1. Chapa de madeira, formada por outras mais finas, coladas com resina e prensadas, e cujos veios são dispostos perpendicularmente; madeira compensada. [Cf. aglomerado (7).]

Os exemplos são todos de Portugal, pois a bétula é de lá (daí o "contraplacado" do segundo exemplo). Você pode dizer "folheado de" ou "folheado a", veja:

A prática mesa de piquenique, em folheado de bétula, é muito ...
A prática mesa de piquenique, em folheado de bétula, é muito fácil de instalar na abertura da porta da mala. Um assento almofadado ...
www.volvocars.co.pt/Showroom/_scf.htm?feature=%7B156185A5-1...

Aliando de forma perfeita o tradicional com o contemporâneo ...
... conjunto de linhas simples e claras. Porta modelo aro maciço em madeira de Bétula e almofadado em contraplacado folheado a Bétula.
www.mobelco.pt/coz_verbena.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-08-08 22:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

O compensado pode ser de qualquer madeira. As lâminas do revestimento, do folheado, é que são de bétula.

rhandler
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
birch-veneer plywood Contraplacado folheado de vidoeiro

Erklärung:
Neste caso o contraplacado (plywood) tem uma capinha de vidoeiro. Por isso, dizemos que o artigo é folheado de vidoeiro.


    Quelle: http://www.boconcept.com.pt/Default.asp?ID=7376
Jacqueline Sarbib
Portugal
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren