some flavor of the approach

Portuguese translation: uma idéia do que é a abordagem

16:45 Apr 29, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: some flavor of the approach
NLP makes claims of being able to change behaviors and feelings very quickly through simple mental exercises. Can you give me an example of such an exercise in order to give readers who are completely unfamiliar with NLP some flavor of the approach
lmrocha
Brazil
Local time: 21:59
Portuguese translation:uma idéia do que é a abordagem
Explanation:
O autor pede exemplos que deem um gostinho/ uma idéia do que é esta abordagem
Selected response from:

Camilla Cardia
Brazil
Local time: 21:59
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1uma idéia do que é a abordagem
Camilla Cardia
4 +1uma ideia da abordagem
ferreirac
4 +1uma noção da abordagem
Teresa Freixinho
4um gostinho da abordagem
Matheus Chaud


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
uma idéia do que é a abordagem


Explanation:
O autor pede exemplos que deem um gostinho/ uma idéia do que é esta abordagem

Camilla Cardia
Brazil
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uma ideia da abordagem


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 432

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
23 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
um gostinho da abordagem


Explanation:

to give readers... some flavor of the approach
para dar aos leitores... um gostinho da abordagem


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2017-04-29 17:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ou, caso queira uma tradução mais chata e formal (ao contrário do texto fonte, que usa linguagem informal),

dar aos leitores... uma pequena amostra da abordagem

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 723
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uma noção da abordagem


Explanation:
sugestão

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
2 hrs
  -> Obrigada, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search