Portugiesisch translation,TV Show,Kino, Film, Fernsehen, Theater,Sonstige,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "Don't strain yourself"

Portugiesisch translation: não se desgaste/se extenue/se esforce demais



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"Don't strain yourself"
Portugiesisch Übersetzung:não se desgaste/se extenue/se esforce demais
Eingetragen von:Marlene Curtis
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:18pm Dec 15, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Kino, Film, Fernsehen, Theater / TV Show
Englisch Begriff oder Satz: "Don't strain yourself"
– I’m trying to be compassionate here.
– Oh, don’t strain yourself.
Carolzinha
Brasilien
não se desgaste/se extenue/se esforce demais
Erklärung:
Minhas sugestões.
Ausgewählte Antwort von:

Marlene Curtis
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +3"não se esforce demasiado"
Andreia Santos
4 +2não se desgaste/se extenue/se esforce demais
Marlene Curtis
4para lá com isso
Elvira Alves Barry
4não se esforçe
Michael Powers (PhD)


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"don't strain yourself" não se esforçe

Erklärung:
3. esforçar-se [after/to,para/por];
to strain every nerve esforçar-se ao máximo;
to strain to do sth esforçar-se por fazer alguma coisa;

Mike :)

Michael Powers (PhD)
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


36 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
"don't strain yourself" não se desgaste/se extenue/se esforce demais

Erklärung:
Minhas sugestões.

Marlene Curtis
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rafael Mantovani
1 Tag8 Stunden
  -> Thanks Rafael!

Zustimmung Humberto Ribas
1 Tag14 Stunden
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)


40 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
"don't strain yourself" "não se esforce demasiado"

Erklärung:
http://www.thefreedictionary.com/strain

in a more informal context it could also be: "não se mate (por causa disso)"

Andreia Santos
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung rhandler
1 Stunde
  -> obrigada:-)

Zustimmung Marcelo Gonçalves: Se for "não se mate", "não esquenta".
23 Stunden
  -> obrigada

Zustimmung Humberto Ribas
1 Tag14 Stunden
  -> obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"don't strain yourself" para lá com isso

Erklärung:
The tone here is definitely sarcastic.

Elvira Alves Barry
Portugal
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren