Englisch: attach ratePortugiesisch translation: Taxa de venda casada KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Marketing - Computer: Systeme, Netzwerke / material de curso de vendas | | Englisch Begriff oder Satz: attach rate | Alguém saberia a tradução correta para este termo? Será que termo "taxa de adesão" incluído no glossário se aplica?
Contexto
High attach rate for integrated products
Explicação de "attach rate":
Attach rate is the rate by which support programs are sold with, or “attached” to, the sale of products. The higher the attach rate, the greater the percent of support contracts sold along with products.
Obrigada
|
| | | Taxa de venda casada | Erklärung: In Brazil, the term "venda casada" is widely used in the retail business, where you have to buy two or more services together. One example is Telefónica Speedy which requires you to subscribe to a broadband provider at the same time. |
| Ausgewählte Antwort von: Paul Dixon Brasilien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenObrigada pela ajuda
Abraços,
Beth 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
22 Min. Antwortsicherheit:   |
13 Stunden Antwortsicherheit:   |
| Taxa de venda casada
Erklärung: In Brazil, the term "venda casada" is widely used in the retail business, where you have to buy two or more services together. One example is Telefónica Speedy which requires you to subscribe to a broadband provider at the same time.
| Paul Dixon Brasilien Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenObrigada pela ajuda
Abraços,
Beth |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |