Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: arises

Portugiesisch translation: superfícies



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:arises
Portugiesisch Übersetzung:superfícies
Eingetragen von:j m cabrita
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:44pm Dec 11, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - Bauwesen/Hochbau/Tiefbau / arises
Englisch Begriff oder Satz: arises
Execessive spalling of the arises will not be allowed
j m cabrita
Swasiland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Erik Bry: 8:34pm Dec 11, 2007: Do you have more context or is this a typo, I've never seen "arise" as a noun, only a verb. I do know what spalling means, but it's not "sprawling" and "high-rises"?

superfícies
Erklärung:
Just a suggestion.
Ausgewählte Antwort von:

Marcelo Gonçalves
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
The word "arises" was misspelled in the document that I was working on. It should have been "arrises". In this case, the meaning would be "arestas". Sorry for the confusion and thanks for your help. Regards, João Cabrita
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
3superfícies
Marcelo Gonçalves


  


Antworten

8 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
superfícies

Erklärung:
Just a suggestion.

Marcelo Gonçalves
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
The word "arises" was misspelled in the document that I was working on. It should have been "arrises". In this case, the meaning would be "arestas". Sorry for the confusion and thanks for your help. Regards, João Cabrita
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller:

Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren