Englisch: fly-awaysPortugiesisch translation: cabelos no ar KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Kosmetik, Schönheitspflege / hair product | | Englisch Begriff oder Satz: fly-aways | | A frase completa é:"Ultra-lightweight, crème gel conditioner which controls fly-aways and adds body and shine without weighing hair down". Obrigada. |
| | | cabelos no ar | Erklärung: Flyaways (rarely used in the singular form flyaway) are individual hairs unintentionally "sticking out" from otherwise styled hair. While very common (especially if it has been a while since the hair was combed) and completely harmless from a medicial point of view, it is often seen as undesirable, and some people will go to great lengths to avoid it. |
| Ausgewählte Antwort von: claudia estanislau Portugal
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenObrigada a todos. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| cabelos no ar
Erklärung: Flyaways (rarely used in the singular form flyaway) are individual hairs unintentionally "sticking out" from otherwise styled hair. While very common (especially if it has been a while since the hair was combed) and completely harmless from a medicial point of view, it is often seen as undesirable, and some people will go to great lengths to avoid it.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
8 Stunden Antwortsicherheit:   |
8 Stunden Antwortsicherheit:   |
| cabelos [que se deixam levar pelo / soltos ao] vento
Erklärung: Consideremos que as indicações apresentadas em rótulos ou embalagens de xampus trazem uma linguagem facilmente apreensível pelo público e que tenha impacto por suscitar imagens que de imediato remetam aos desejos dos/das clientes.
Se uma faixa de clientes - à qual o produto se destina - tem o desejo de evitar que os cabelos fiquem soltos ao vento, então é necessária uma mensagem que bem explicite que o produto apresenta esta qualidade: controlar os cabelos
- soltos ao vento;
- que se soltam ao vento;
- que se deixam assanhar/levar pelo vento.
Mas se o termo 'cabelos rebeldes' repõe de fato essa imagem, então MRamos está absolutamente correto. Mas também pode ser que 'cabelos rebeldes' se refira a cabelos que teimam em desalinhar-se, ainda que sem vento. E pode ser que alguém que queira controlar 'fly-aways' só encontre problema com o vento, mantendo os cabelos alinhados quando este não os sopra. É uma viagem!
Bom Trabalho!
| Rildo Oliveira Brasilien Muttersprache: Portugiesisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Tag2 Stunden Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +2 |
| fio arrepiados
Erklärung: Infelizmente tenho certeza, pois sofro com esse problema. Uso rabo-de-cavalo e por isso os fios se arrebentam e ficam literalmente "voando" na frente da cabeça, dando um aspecto horrível.
Essa é a expressão usada por mulheres e em salões de beleza aqui no Brasil.
Espero que ajude. Um abraço e bom trabalho.
P.S. conte o nome do produto, quem sabe resolve o meu problema...
-------------------------------------------------- Note added at 1 dia2 horas (2006-11-22 02:57:14 GMT) --------------------------------------------------
Desculpe, não vi que era para Português de Portugal... todavia, fica a sugestão. Acho que fios arrepiados são os mesmo, aqui como aí. : )
-------------------------------------------------- Note added at 1 dia2 horas (2006-11-22 03:41:42 GMT) --------------------------------------------------
Gente, desculpe o "fio arrepiados"... é o cansaço.
por favor, leiam "fios arrepiados"
| |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| | |