Portugiesisch translation,general,Kosmetik, Schönheitspflege,Rechts- und Patentwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "Go Party"

Portugiesisch translation: Go Party



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"Go Party"
Portugiesisch Übersetzung:Go Party
Eingetragen von:María Leonor Acevedo-Miranda
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:36pm Jul 27, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Law/Patents - Kosmetik, Schönheitspflege / general
Englisch Begriff oder Satz: "Go Party"
Necessitava da ajuda dos colegas, para arranjarmos uma designação para esta linha jovem
"GO PARTY", sem ser a tradução literal obviamente.
PT-PT e PT-BR, já que os colegas de além-mar são muito criativos. OBRIGADA DESDE JÁ.
María Leonor Acevedo-Miranda
Vereinigte Staaten
Party Look
Erklärung:
Maria Leonor,
Aqui n'além-mar, o pessoal de publicidade/marketing usa muito (ou ab-usa) o apelo do "importado é 'in'". Se aí a xenofilia também for um fato, deixe como está!
Ausgewählte Antwort von:

José Carlos Ribeiro
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Na mouche! Na realidade é isso mesmo... Como o simples parece ser tão difícil, às vezes. MUITO OBRIGADA A TODOS
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +1Caia na balada/no agito
STEVEN ROBINSON
3 +1Party Look
José Carlos Ribeiro
3toca a festejar
Sofia DE SOUSA


  


Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toca a festejar

Erklärung:
uma ideia

Sofia DE SOUSA
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Party Look

Erklärung:
Maria Leonor,
Aqui n'além-mar, o pessoal de publicidade/marketing usa muito (ou ab-usa) o apelo do "importado é 'in'". Se aí a xenofilia também for um fato, deixe como está!

José Carlos Ribeiro
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Na mouche! Na realidade é isso mesmo... Como o simples parece ser tão difícil, às vezes. MUITO OBRIGADA A TODOS

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Paulo Celestino Guimaraes: concordo mas nem sempre...ultimamente temos visto uma onda meio nacionalista vingando
1 Stunde

Neutraler Kommentar STEVEN ROBINSON: concordo um pouco com os dois - parece que os tempos estão mudando....
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Caia na balada/no agito

Erklärung:
PT-BR

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-07-27 13:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

Agito.

STEVEN ROBINSON
Brasilien
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Paulo Celestino Guimaraes
1 Stunde
  -> tks
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren