Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: ...retention until commissioned

Portugiesisch translation: ... de retenção até colocação em serviço



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:...retention until commissioned
Portugiesisch Übersetzung:... de retenção até colocação em serviço
Eingetragen von:Renata Costa
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:23am Jan 10, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - Energie/Energieerzeugung
Englisch Begriff oder Satz: ...retention until commissioned
Sinto muito pela grande quantidade de perguntas, porém não tenho mais tempo para procurar.
Bom, não consigo entender o acima, que tem a ver com condições de pagamento:
"payments: 30 days after invoice receipt (10-205 retention until commissioned)".
Qualquer luz é bem-vinda.
Obrigada incansável,
Renata.
Renata Costa
Brasilien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
María Leonor Acevedo-Miranda: 8:29am Jan 10, 2005: Colega, saiba que o máximo de perguntas diárias é de 15! -

... de retenção até colocação em serviço
Erklärung:
Ou "comissionamento", apesar de, pessoalmente, preferir "colocação em serviço", "entrada em serviço", "entrada em exploração", etc.
Ausgewählte Antwort von:

João Roque Dias
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
obrigada.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +4... de retenção até colocação em serviço
João Roque Dias
4 +210-20% de retenção até à (data de) entregaAntónio Ribeiro
5... retenção até o comissionamentorhandler
5entrega ao serviço... Enganei-me no agree do António
Gabriela Frazao


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
10-20% de retenção até à (data de) entrega

Erklärung:
Eu diria assim. Entre parênteses, apresento outra alternativa (interpretação).

António Ribeiro
Australien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 44

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Gabriela Frazao: até à entrega do serviço
12 Min.

Zustimmung Sonia Heidemann
13 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
... retenção até o comissionamento

Erklärung:
Comissionamento é o conjunto de operações que compreendem ensaios e funcionamento inicial da unidade. É o termo usado no Brasil, veja:

Sandwell na América do Sul
... transportes e produtos florestais. Nossos serviços abrangem desde estudos preliminares ou de desenvolvimento, até o comissionamento. ...
www.sandwell.com/lang/pt/

Campo de Acción
... capacidade da IMPSA Hydro se estende a todas as fases da produção dessas máquinas; desde o cálculo ajudado pelo computador até o comissionamento e ensaio ...
www.impsa.com.ar/Portugu%EAs/Hydro/campo_acc.htm

[PDF] GERENCIAMENTO NA IMPLANTAÇÃO DE EMPREENDIMENTOS
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Pequeno Médio Médio/ Grande Grande Duração Ciclo de vida do empreendimento, desde o estudo de viabilidade até o comissionamento e entrega formal ...
www.exercito.gov.br/06OMs/ gabcmtex/PEG-EB/artigopdf/Gerenc.PDF


rhandler
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 116
Login to enter a peer comment (or grade)


18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
entrega ao serviço... Enganei-me no agree do António

Erklärung:
pt-pt

Gabriela Frazao
Portugal
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +4
... de retenção até colocação em serviço

Erklärung:
Ou "comissionamento", apesar de, pessoalmente, preferir "colocação em serviço", "entrada em serviço", "entrada em exploração", etc.

João Roque Dias
Portugal
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 40
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
obrigada.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Carlos Angelo: Eu costumo usar "colocação em funcionamento".
30 Min.
  -> Ou isso, mas em sistemas industriais de grande porte, a "colocação em serviço" parece ser mais comum.

Zustimmung Roberto Cavalcanti
1 Stunde

Zustimmung Sonia Heidemann
3 Stunden

Zustimmung Gabriela Frazao: pois é, vai dar tudo ao mesmo.
14 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren