Portugiesisch translation,Global Market analysis,Finanzen (allgemein),Wirtschaft/Finanzwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: add diversification

Portugiesisch translation: ...desde que o setor possa \"diversificar\" (aumentar a diversificação)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:add diversification
Portugiesisch Übersetzung:...desde que o setor possa \"diversificar\" (aumentar a diversificação)
Eingetragen von:Jeovane Cazer
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:08am Apr 8, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein) / Global Market analysis
Englisch Begriff oder Satz: add diversification
MInha dúvida é, na verdade, com relação a concatenação das frases de todo o parágrafo. O que me confundiu foi nesta passagem : "may add diversification, tends to be uncorrelated with bonds and tends to be less" segundo o contexto abaxo:

For investors for whom global REIT funds may be suitable, XXX analysts point out that the addition of global REIT exposure to portfolios may benefit portfolios since the sector may add diversification, tends to be uncorrelated with bonds and tends to be less correlated with the overall equity market than other equity sectors.
Jeovane Cazer
Brasilien
...desde que o setor possa "diversificar" (aumentar a diversificação)
Erklärung:
...desde que o setor possa "diversificar", não tenda a estar relacionado (ligado) com obrigações e tenda a estar menos relacionado com...

espero que ajude :-)
Ausgewählte Antwort von:

Adriana Araújo
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +2...desde que o setor possa "diversificar" (aumentar a diversificação)
Adriana Araújo
5sendo que o sector poderá aumentar a diversifição...
Edgar Potter
5tornar-se mais deversificadolinguistpt


  

Antworten

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
...desde que o setor possa "diversificar" (aumentar a diversificação)

Erklärung:
...desde que o setor possa "diversificar", não tenda a estar relacionado (ligado) com obrigações e tenda a estar menos relacionado com...

espero que ajude :-)

Adriana Araújo
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung José Henrique Lamensdorf
10 Stunden
  -> thanks José, Happy Easter :-)

Zustimmung Zynarra Pereira
11 Stunden
  -> Thank you Zynarra, Happy Easter :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
tornar-se mais deversificado

Erklärung:
parece-me adequado

linguistpt
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


22 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
sendo que o sector poderá aumentar a diversifição...

Erklärung:
..., e tende a não ter correlação com obrigações, e tende a ter menos correlação com....

De facto, a composição da frase em Inglês não é a mais feliz, mas "sector" é o sujeito dos verbos "may add" "tends" e "tends"

Edgar Potter
Portugal
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 49
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren