Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a wide spread of shares

Portugiesisch translation: uma boa distribuição das ações



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a wide spread of shares
Portugiesisch Übersetzung:uma boa distribuição das ações
Eingetragen von:Terje Ostgaard
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:30pm Mar 24, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein)
Englisch Begriff oder Satz: a wide spread of shares
a wide spread of shares combined with a high share turnover
inestb
Brasilien
uma boa distribuição das ações
Erklärung:
Acho que estamos falando das ações de uma empresa só. A boa distribuição delas (entre muitos inversionistas) é que da a liquidez e venda em masa(high turn over).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 24 mins (2005-03-24 16:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

Gostaria ver um pouco mais do texto, para ver se trata-se de uma empresa ou várias empresas. Por favor, senhor \"asker\".
Ausgewählte Antwort von:

Terje Ostgaard
Argentinien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +12uma grande diversificação de ações
Marsel de Souza
4uma boa distribuição das ações
Terje Ostgaard


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +12
uma grande diversificação de ações

Erklärung:

Minha sugestão. Bom trabalho!

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-03-24 14:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

\"Spread\" nesse caso é isso mesmo. Você também pode usar:

UMA CARTEIRA (=PORTFOLIO) DE AÇÕES BEM DIVERSIFICADA.

Veja as referências abaixo:

**PORTFOLIO**
The name given to the **spread of shares** held by an investor.

BALANCED **PORTFOLIO**
This is an investment which is **spread** across various sectors of the market to limit the exposure to any one sector to thus protect against loss. (...)


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-03-24 14:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

Faltou o link das referências acima:
http://www.moneymax.co.za/help/MMX_school/glossary.asp

Marsel de Souza
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 26

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Carlos Angelo: "Uma ampla diversidade de ações". Do Dicionário Executivo Michaelis, de Auriphebo Berrance Simões: spread - Diversidade de investimentos em uma carteira de valores (portfólio), o que pode equilibrar grandes lucros com grandes prejuizos.
32 Min.
  -> Muito obrigado pela valiosa referência, Carlos.

Zustimmung Luiza Modesto
52 Min.

Zustimmung Paulo Celestino Guimaraes: uma carteira diversificada de ações soa melhor
1 Stunde

Zustimmung Henrique Serra: carteira, nesse caso
1 Stunde

Zustimmung rhandler: uma carteira bem diversificada de ações (não esquecer que é um "wide spread", não apenas "spread")
1 Stunde

Zustimmung Clauwolf
1 Stunde

Zustimmung Neila Carneiro: uma carteira bem diversificada de ações
3 Stunden

Zustimmung Isabel Pinto: uma carteira alargada de acções
3 Stunden

Zustimmung Cristina Santos
5 Stunden

Zustimmung Eduardo Queiroz
8 Stunden

Zustimmung angloluso
10 Stunden

Zustimmung Sonia Heidemann
2 Tage10 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)
Der Fragesteller hat diese Antwort abgelehnt
Es wurde kein Kommentar abgegeben


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uma boa distribuição das ações

Erklärung:
Acho que estamos falando das ações de uma empresa só. A boa distribuição delas (entre muitos inversionistas) é que da a liquidez e venda em masa(high turn over).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 24 mins (2005-03-24 16:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

Gostaria ver um pouco mais do texto, para ver se trata-se de uma empresa ou várias empresas. Por favor, senhor \"asker\".

Terje Ostgaard
Argentinien
Spezialgebiet
Muttersprache: Norwegisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren