Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: case-goods

Portugiesisch translation: cômodas, escrivaninhas, criados-mudos e outros itens







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:case-goods
Portugiesisch Übersetzung:cômodas, escrivaninhas, criados-mudos e outros itens
Eingetragen von:Vidomar
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:23am Nov 8, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Möbel/Haushaltsgeräte
Englisch Begriff oder Satz: case-goods
Late 1930s, she designed case-goods produced by G. Ashley and W.R. Irwin at Token Works, Portsmouth.
Milla Benicio
Brasilien
cômodas, escrivaninhas, criados-mudos e outros itens
Erklärung:
Take a look at this site:
http://www.hickoryfurnituredesigns.com/products/CaseGoods/ca...
You can see that many different kinds of furniture items are refered to as "case goods". There seems to be no single term in Portuguese which comprises all of them.

Case goods is a term used to describe various types of cabinetry, chests, desks, bedsteads, tables and chairs.
http://ianrpubs.unl.edu/homefurnish/g1247.htm

Case Goods Case goods is a term used to describe various types of cabinetry and
non-upholstered furniture pieces which have certain function or
storage capabilities. Examples include chests, desks, bedsteads,
tables and chairs.
http://www.ca.uky.edu/agcollege/fcs/FACTSHTS/HF-LRA.129.PDF

With the company's focus diverted to the war effort, the business installed a lot of woodworking equipment. When the war was over, it figured Harden might as well go into the casegoods business. Case goods is a term used to describe various types of cabinetry, chests, desks, bedsteads, tables, and chairs. "So the company went from- case goods to upholstery and back to case goods," he said. Currently, two-thirds of the company's sales are in case goods, while upholstery makes up the remainder.

http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qa3718/is_200112/a...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 19 mins (2005-11-08 06:43:08 GMT)
--------------------------------------------------

The context, specially the time (late 30´s), suggests that the expression is not related to on-site mounting, but rather with individual pieces of furniture, sold as ready-made items.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 56 mins (2005-11-08 16:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

One last suggestion. It should be clear by now that you won´t find a single Portuguese word or expression that matches 'case goods'. So, if no deeper specification is needed, I think that you should simply use the term "móveis", that fits the context. Some information is lost, of course, but I think this solution is less awkward than the ones we have proposed up to now.
Ausgewählte Antwort von:

Vidomar
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 -1cômodas, escrivaninhas, criados-mudos e outros itensVidomar
3vide abaixoEmilie
4 -1mobiliário pré-fabricadoAntónio Ribeiro
2armário
Vania Correia


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
mobiliário pré-fabricado

Erklärung:
Case Goods - Prefabricated cabinets, counters, storage units, etc.

http://www.berghammer.com/glossary.html

Case Goods - (Case Furniture) Pre-assembled units which are joined together on-site with metal plates and/or fasteners by an office furniture installer.




Case goods is a term used to describe various types of cabinetry, chests, desks, bedsteads, tables and chairs. Case goods are made from a variety of materials: wood, metal, plastic and natural materials. A few are made from glass, mirror and stone.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 57 mins (2005-11-08 06:20:37 GMT)
--------------------------------------------------

Indico a seguir a referência para a segunda definição da minha resposta.

http://www.coregroupinstall.com/furniture_installation.html

António Ribeiro
Australien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Vidomar: The expression "mobiliário pré-fabricado" is too broad and includes other items which are not case goods.
35 Min.
  -> Está no seu direito. No entanto, repare que eu dou a definição de "Case Goods" em inglês.
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vide abaixo

Erklärung:
Realmente um termo difícil, pois engloba todo e qualquer tipo de mobiliário para "guardar" objetos, alimentos, etc.

Talvez algo como

mobiliário/móveis para guardar, estocar e/ou armazenar objetos e/ou produtos (isto incluiria armários de cozinha, escrivaninhas com gavetas, etc.)

No fundo, estamos falando de guarda-volumes, de maior ou menor porte. Talvez móveis tipo "guarda-volumes"?


Emilie
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
armário

Erklärung:
Só mais uma sugestão

Vania Correia
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
cômodas, escrivaninhas, criados-mudos e outros itens

Erklärung:
Take a look at this site:
http://www.hickoryfurnituredesigns.com/products/CaseGoods/ca...
You can see that many different kinds of furniture items are refered to as "case goods". There seems to be no single term in Portuguese which comprises all of them.

Case goods is a term used to describe various types of cabinetry, chests, desks, bedsteads, tables and chairs.
http://ianrpubs.unl.edu/homefurnish/g1247.htm

Case Goods Case goods is a term used to describe various types of cabinetry and
non-upholstered furniture pieces which have certain function or
storage capabilities. Examples include chests, desks, bedsteads,
tables and chairs.
http://www.ca.uky.edu/agcollege/fcs/FACTSHTS/HF-LRA.129.PDF

With the company's focus diverted to the war effort, the business installed a lot of woodworking equipment. When the war was over, it figured Harden might as well go into the casegoods business. Case goods is a term used to describe various types of cabinetry, chests, desks, bedsteads, tables, and chairs. "So the company went from- case goods to upholstery and back to case goods," he said. Currently, two-thirds of the company's sales are in case goods, while upholstery makes up the remainder.

http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qa3718/is_200112/a...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 19 mins (2005-11-08 06:43:08 GMT)
--------------------------------------------------

The context, specially the time (late 30´s), suggests that the expression is not related to on-site mounting, but rather with individual pieces of furniture, sold as ready-made items.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 56 mins (2005-11-08 16:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

One last suggestion. It should be clear by now that you won´t find a single Portuguese word or expression that matches 'case goods'. So, if no deeper specification is needed, I think that you should simply use the term "móveis", that fits the context. Some information is lost, of course, but I think this solution is less awkward than the ones we have proposed up to now.

Vidomar
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch António Ribeiro: O discriminar todos os tipos de artigos que fazem parte do "case goods" ( o que, por acaso, você até nem fez e por consequência a sua resposta está incompleta) torna a tradução fastidiosa e imprecisa. Repito o que disse à resposta anterior e que retirou.
1 Stunde
  -> I did not simply withdraw the answer; I rephrased it in order to show that the list is not complete (it can´t be!). As I told you in private (please, check your e-mail), I´m not willing to start a fight on this. Good night, Mr Ribeiro.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren