Englisch: case-goodsPortugiesisch translation: cômodas, escrivaninhas, criados-mudos e outros itens KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | case-goods | | Portugiesisch Übersetzung: | cômodas, escrivaninhas, criados-mudos e outros itens | | Eingetragen von: | Vidomar |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Möbel/Haushaltsgeräte | | Englisch Begriff oder Satz: case-goods | | Late 1930s, she designed case-goods produced by G. Ashley and W.R. Irwin at Token Works, Portsmouth. |
| | | cômodas, escrivaninhas, criados-mudos e outros itens | Erklärung: Take a look at this site:
http://www.hickoryfurnituredesigns.com/products/CaseGoods/ca...
You can see that many different kinds of furniture items are refered to as "case goods". There seems to be no single term in Portuguese which comprises all of them.
Case goods is a term used to describe various types of cabinetry, chests, desks, bedsteads, tables and chairs.
http://ianrpubs.unl.edu/homefurnish/g1247.htm
Case Goods Case goods is a term used to describe various types of cabinetry and
non-upholstered furniture pieces which have certain function or
storage capabilities. Examples include chests, desks, bedsteads,
tables and chairs.
http://www.ca.uky.edu/agcollege/fcs/FACTSHTS/HF-LRA.129.PDF
With the company's focus diverted to the war effort, the business installed a lot of woodworking equipment. When the war was over, it figured Harden might as well go into the casegoods business. Case goods is a term used to describe various types of cabinetry, chests, desks, bedsteads, tables, and chairs. "So the company went from- case goods to upholstery and back to case goods," he said. Currently, two-thirds of the company's sales are in case goods, while upholstery makes up the remainder.
http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qa3718/is_200112/a...
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 19 mins (2005-11-08 06:43:08 GMT) --------------------------------------------------
The context, specially the time (late 30´s), suggests that the expression is not related to on-site mounting, but rather with individual pieces of furniture, sold as ready-made items.
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 56 mins (2005-11-08 16:19:39 GMT) --------------------------------------------------
One last suggestion. It should be clear by now that you won´t find a single Portuguese word or expression that matches 'case goods'. So, if no deeper specification is needed, I think that you should simply use the term "móveis", that fits the context. Some information is lost, of course, but I think this solution is less awkward than the ones we have proposed up to now. |
| Ausgewählte Antwort von: Vidomar
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): -1 |
| mobiliário pré-fabricado
Erklärung: Case Goods - Prefabricated cabinets, counters, storage units, etc.
http://www.berghammer.com/glossary.html
Case Goods - (Case Furniture) Pre-assembled units which are joined together on-site with metal plates and/or fasteners by an office furniture installer.
Case goods is a term used to describe various types of cabinetry, chests, desks, bedsteads, tables and chairs. Case goods are made from a variety of materials: wood, metal, plastic and natural materials. A few are made from glass, mirror and stone.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 57 mins (2005-11-08 06:20:37 GMT) --------------------------------------------------
Indico a seguir a referência para a segunda definição da minha resposta.
http://www.coregroupinstall.com/furniture_installation.html
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 Stunden Antwortsicherheit:   |
| vide abaixo
Erklärung: Realmente um termo difÃcil, pois engloba todo e qualquer tipo de mobiliário para "guardar" objetos, alimentos, etc.
Talvez algo como
mobiliário/móveis para guardar, estocar e/ou armazenar objetos e/ou produtos (isto incluiria armários de cozinha, escrivaninhas com gavetas, etc.)
No fundo, estamos falando de guarda-volumes, de maior ou menor porte. Talvez móveis tipo "guarda-volumes"?
| Emilie Muttersprache: Portugiesisch
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 Stunden Antwortsicherheit:   |
2 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): -1 |
| cômodas, escrivaninhas, criados-mudos e outros itens
Erklärung: Take a look at this site:
http://www.hickoryfurnituredesigns.com/products/CaseGoods/ca...
You can see that many different kinds of furniture items are refered to as "case goods". There seems to be no single term in Portuguese which comprises all of them.
Case goods is a term used to describe various types of cabinetry, chests, desks, bedsteads, tables and chairs.
http://ianrpubs.unl.edu/homefurnish/g1247.htm
Case Goods Case goods is a term used to describe various types of cabinetry and
non-upholstered furniture pieces which have certain function or
storage capabilities. Examples include chests, desks, bedsteads,
tables and chairs.
http://www.ca.uky.edu/agcollege/fcs/FACTSHTS/HF-LRA.129.PDF
With the company's focus diverted to the war effort, the business installed a lot of woodworking equipment. When the war was over, it figured Harden might as well go into the casegoods business. Case goods is a term used to describe various types of cabinetry, chests, desks, bedsteads, tables, and chairs. "So the company went from- case goods to upholstery and back to case goods," he said. Currently, two-thirds of the company's sales are in case goods, while upholstery makes up the remainder.
http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qa3718/is_200112/a...
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 19 mins (2005-11-08 06:43:08 GMT) --------------------------------------------------
The context, specially the time (late 30´s), suggests that the expression is not related to on-site mounting, but rather with individual pieces of furniture, sold as ready-made items.
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 56 mins (2005-11-08 16:19:39 GMT) --------------------------------------------------
One last suggestion. It should be clear by now that you won´t find a single Portuguese word or expression that matches 'case goods'. So, if no deeper specification is needed, I think that you should simply use the term "móveis", that fits the context. Some information is lost, of course, but I think this solution is less awkward than the ones we have proposed up to now.
| Vidomar Muttersprache: Portugiesisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |