Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: cut cards

Portugiesisch translation: cortar as cartas



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:cut cards
Portugiesisch Übersetzung:cortar as cartas
Eingetragen von:Helena Marchão Pires
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:43pm Nov 13, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino / games
Englisch Begriff oder Satz: cut cards
"Players cut cards"

Help Urgent
Helena Marchão Pires
Portugal
cortar as cartas/o baralho
Erklärung:
os jogadores cortam as cartas/o baralho
Ausgewählte Antwort von:

Erika McGovern
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado!
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +9cortar as cartas/o baralho
Erika McGovern
3 +2cortar o baralho para distribuir as cartas
Clauwolf
2cartas que cortam
Eliane Rio Branco


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +9
cortar as cartas/o baralho

Erklärung:
os jogadores cortam as cartas/o baralho

Erika McGovern
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Clauwolf: cortou, distribuiu e já ganhou o jogo
5 Min.
  -> Obrigada, Clauwolf :)

Zustimmung rhandler
10 Min.
  -> Obrigada, rhandler!

Zustimmung Roberto Cavalcanti
11 Min.
  -> Obrigada, Roberto!

Zustimmung Sormane Fitzgerald Gomes
1 Stunde
  -> Obrigada, spgomes!

Zustimmung CristinaPereira: corta o baralho
2 Stunden
  -> Obrigada, Cristina :)

Zustimmung José Antonio Azevedo
2 Stunden
  -> Obrigada, José Antonio!

Zustimmung Claudia da Matta
7 Stunden
  -> Obrigada, Claudia!

Zustimmung Claudio Mazotti
7 Stunden
  -> Obrigada, klausinSP!

Zustimmung airmailrpl: corta o baralho
9 Stunden
  -> Obrigada, airmailrpl!
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
cortar o baralho para distribuir as cartas

Erklärung:
:) É o que me lembro de quando jogava "buraco"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-13 20:48:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Do Aurélio:
Cortar =

20. Dividir (o baralho) antes de cada carteamento.

Clauwolf
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jorge Freire: È costume dizer-se "cortar o baralho" e não cortar as cartas. Parece que sou jogador, mas não
2 Stunden
  -> nada, é a palavra da experiência...

Zustimmung airmailrpl: -
9 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cartas que cortam

Erklärung:
será que não são cartas que cortam as outras, como no jogo de bisca, em jogos que há trunfo, umas cartas cortam as outras? é minha sugestão, não estou certa disso.

Eliane Rio Branco
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren