Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Blockbuster

Portugiesisch translation: campeão de bilheteira







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Blockbuster
Portugiesisch Übersetzung:campeão de bilheteira
Eingetragen von:Flavia Martins dos Santos
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:33pm Mar 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Englisch Begriff oder Satz: Blockbuster
Is there a specific meaning or not? I know it is the video place, but I was seeking for another possible meaning.
Flavia Martins dos Santos
Brasilien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Tomás Rosa Bueno: 6:42pm Mar 10, 2007: What is your context? A "blockbuster" was a WWII bomb, supposedly capable of razing a city block to the ground. Used for anything that is irresistibly powerful, especially in business. At the time it was translated as "arrasa-quarteirão".

campeão de bilheteira
Erklärung:
É uma das hipóteses. Há uma cadeia de clubes de vídeo com este nome, mas a palavra tem significado por si só.
Ausgewählte Antwort von:

Cristina Correia
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +4Blockbuster (não traduza)
Cristina Santos
5 +1campeão de bilheteira
Cristina Correia
4 +1arrasa-quarteirão
Tomás Rosa Bueno
4sucesso arrasador
Heloisa Ferreira
3êxito de bilheteiralinguistpt


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
blockbuster campeão de bilheteira

Erklärung:
É uma das hipóteses. Há uma cadeia de clubes de vídeo com este nome, mas a palavra tem significado por si só.


    Quelle: http://cinema.sapo.pt/Xw2/692484.html
Cristina Correia
Portugal
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jorge Freire: Querendo traduzir...
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
blockbuster Blockbuster (não traduza)

Erklärung:
Blockbuster (não traduza)
Mas se realmente quiser traduzir então
êxito de bilheteira (PT PT) / sucesso de bilheteria / campeão de bilheteria

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-10 18:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

Blockbuster – something very successful, especially a very successful film or book

Cristina Santos
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jorge Freire
2 Stunden
  -> Obrigada Jorge

Zustimmung Katarina Peters
2 Stunden
  -> Obrigada Katarina

Zustimmung Sonia Heidemann
3 Stunden
  -> Obrigada Sonia

Zustimmung linguistpt
3 Stunden
  -> Obrigada Rita
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blockbuster sucesso arrasador

Erklärung:
Dependendo do contexto, filme ou livro de sucesso arrasador. Serve para os dois casos.

Heloisa Ferreira
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
blockbuster arrasa-quarteirão

Erklärung:
O termo "arrasa-quarteirão", além de ser a tradução "consagrada" do nome da bomba chamada "blockbuster" em toda a literatura sobre a Segunda Geurra Mundial, também é usado em contexto de cinema, para, por exemplo, filmes que são *mais* que um mero sucesso de bilheteria, mas faz parte de um programa de marketing mais extenso, acompanhado de revistas, brinquedos, camisetas e toda uma série de subprodutos.

É também letra de música e, em geral, serve para designar qualquer coisa que arrasa a concorrência. Até "mulata arrasa-quarteirão" existe.


    Quelle: http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&q=%22arrasa-qua...
Tomás Rosa Bueno
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch, Spanisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: IN reality there is no especific context one of my students that asked me another use for the word that´s all.

Fragesteller: Thanks for the prompt reply


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung rhandler
2 Stunden
  -> Obrigado, Ralph.
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blockbuster êxito de bilheteira

Erklärung:
Um filme que vende muitos bilhetes de Cinema e que é considerado um êxito.

linguistpt
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: thanks

Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren