Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: transboundary

Portugiesisch translation: Transfronteira







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:transboundary
Portugiesisch Übersetzung:Transfronteira
Eingetragen von:Marcia Gascon
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:58pm Feb 24, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Geografie / relatório sobre desenvolvimento sustentável
Englisch Begriff oder Satz: transboundary
Eu gostaria de ajuda na tradução do termo indicado no seguinte contexto:

"...analysis of the environmental impacts of the project activity, including transboundary impacts and, if those impacts are considered significant by the project participants..."

Obrigada.
Christina Moreira
Brasilien
Transfronteira
Erklärung:
Transboundary Damage in International Law , Foster, Sheila R. ... Vide Convenção Sobre a Poluição Atmosférica Transfronteira a Longa Distância (Convenção ...
www.diramb.gov.pt/data/basedoc/ANJ_26907_D.htm


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-02-24 17:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

Transboundary Damage in International Law , Foster, Sheila R. ... Vide Convenção Sobre a Poluição Atmosférica Transfronteira a Longa Distância (Convenção ...
www.diramb.gov.pt/data/basedoc/ANJ_26907_D.htm


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-02-24 17:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

2.10 O Comité concorda que o impacto nos preços e na procura de ... garantir a qualidade ambiental global em termos de impactos de poluição transfronteira. ...
coropinions.cor.europa.eu/coropiniondocument.aspx?language=pt&docnr=269&year=2000
Ausgewählte Antwort von:

Marcia Gascon
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Agradeço à Márcia e a todos os colegas que ajudaram.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +5transfronteiriços cadmio
5 +4Transfronteira
Marcia Gascon
5além de fronteiras..além-fronteiras
airmailrpl


  


Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
transfronteiriços

Erklärung:
pode ser uma hipótese

cadmio
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Madalena Ribeiro
1 Stunde
  -> Obrigada Madalena

Zustimmung Cristina Santos
3 Stunden
  -> Obrigada Cristina

Zustimmung Paula Pereira Fernandes
4 Stunden
  -> Obrigada Paula

Zustimmung Dora Matos
5 Stunden
  -> Obrigada Dora

Zustimmung Marcia Gascon: thanks
21 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +4
Transfronteira

Erklärung:
Transboundary Damage in International Law , Foster, Sheila R. ... Vide Convenção Sobre a Poluição Atmosférica Transfronteira a Longa Distância (Convenção ...
www.diramb.gov.pt/data/basedoc/ANJ_26907_D.htm


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-02-24 17:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

Transboundary Damage in International Law , Foster, Sheila R. ... Vide Convenção Sobre a Poluição Atmosférica Transfronteira a Longa Distância (Convenção ...
www.diramb.gov.pt/data/basedoc/ANJ_26907_D.htm


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-02-24 17:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

2.10 O Comité concorda que o impacto nos preços e na procura de ... garantir a qualidade ambiental global em termos de impactos de poluição transfronteira. ...
coropinions.cor.europa.eu/coropiniondocument.aspx?language=pt&docnr=269&year=2000

Marcia Gascon
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Agradeço à Márcia e a todos os colegas que ajudaram.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Roger Chadel: embora o mais lógico fosse um ajetivo (transfronteiriço) é incontestável que esta forma é a mais usada.
16 Min.
  -> thanks

Zustimmung Fernando Domeniconi
29 Min.
  -> Obrigada Fernando bom final de semana e bom trabalho ;)

Zustimmung Pieter Kuenerz: Também concordo. "Trans" é além da ou através da (fronteira), e fronteiriço é na ou junto à fronteira. Combinado com "trans" não faz sentido.
1 Stunde
  -> thanks

Zustimmung Claudio Mazotti: exatamente!
5 Stunden
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
além de fronteiras..além-fronteiras

Erklärung:
transboundary => além de fronteiras..além-fronteiras

Livro aborda problemas da conservação além-fronteiras — Portal-
Livro aborda problemas da conservação além-fronteiras. Juliana Reis / 15horas e 55 minutos. (Pinhais, PR, 29/03/2006) “Conservação Fronteiriça, ...
www.cdb.gov.br/COP8/cop_news/livro-aborda-problemas-da-cons...

Revista TI-
Emprego além das fronteiras Começar uma carreira fora do Brasil é difícil, mas não impossível. Descubra os caminhos mais seguros e a opinião de quem chegou ...
www.timaster.com.br/revista/materias/main_materia.asp?codig...


airmailrpl
Brasilien
Muttersprache: Englisch, Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren