Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: costal shelf

Portugiesisch translation: plataforma costeira



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:costal shelf
Portugiesisch Übersetzung:plataforma costeira
Eingetragen von:João Roque Dias
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:12pm Feb 14, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Geografie
Englisch Begriff oder Satz: costal shelf
Can some one tell me how to say this in PT-PT?
There isn't really any context because this appears in a poem (of all places!).
But, just for the record, the line is, "It deepen like a costal shelf"
Thanks
Paula Vaz-Carreiro
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Carlos Angelo: 6:21pm Feb 14, 2005: É "coastal" ou "costal"? "Costal" não é termo de geografia, mas de anatomia. Talvez o autor estivesse fazendo um trocadilho? -
Paula Vaz-Carreiro (asker): 6:48pm Feb 14, 2005: "Coastal" it is - Well spotted Carlos! It is "coastal" - my typo sorry :-)
Paula Vaz-Carreiro (asker): 11:47pm Feb 14, 2005: I have just realised that I made another typo. Really sorry :-|
The sentence is: "It deepens like a coastal shelf".
And, just to clarify the meaning (after seeing Ricardo's answer), a coastal shelf is a projecting bit of land over the sea. Over the years the sea has eroded the cliffs and that is what causes the shelf-like bit of land (or rock or even ice) above. "deepens" means "aprofunda-se", becomes bigger like the coastal shelf that the sea constantly makes more pronounced.

plataforma costeira
Erklärung:
ou "plataforma continental". Mas, num poema, tudo isto me parece muito "técnico"...
Ausgewählte Antwort von:

João Roque Dias
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigada João, e obrigada a todos também.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +3plataforma costeira
João Roque Dias
5Promontório
Ana Carneiro
4plataforma costeiraP Forgas
3 +1profundezas do oceano
Ricardo Fonseca


  

Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
plataforma costeira

Erklärung:
ou "plataforma continental". Mas, num poema, tudo isto me parece muito "técnico"...

João Roque Dias
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigada João, e obrigada a todos também.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ana Burmester Baptista
1 Stunde

Zustimmung Henrique Serra
1 Stunde

Zustimmung António Ribeiro
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plataforma costeira

Erklärung:
não acho que seja muito poético, mas é isso aí...

Descrição - Minho -
... As baixas profundidades retiram importância ao vento e aos fenómenos de upwelling - downwelling na plataforma costeira adjacente. Resultados de modelação. ...
www.maretec.mohid.com/Estuarios/MenusEstuarios/ Descri%C3%A7%C3%A3o/descricao_Minho.htm - 24k - Cached - Similar pages

3º Simpósio sobre a Margem Continental Ibero Atlântica
... as variações espaciais no comportamento dos sedimentos: segundo a orientação EO,para obter informação transversalmente à plataforma costeira (Fig.2), e ...
www.letras.up.pt/geograf/APEQ/p8.html


P Forgas
Brasilien
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
profundezas do oceano

Erklärung:
decresce como as profundezas do oceano

se fosse algo técnico teria de ser plataforma continental, tratando-se de um poema parece-me melhor esta sugestão...

Ricardo Fonseca
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung António Ribeiro
1 Stunde
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Promontório

Erklärung:
Promontório.
Tratando-se de poesia, nada melhor que o velho Camões.
Se o link funcionar, encontra-se no Canto 50.
Boa sorte!



    Quelle: http://www.instituto-camoes.pt/cvc/bvc/lusiadas/canto05.pdf
Ana Carneiro
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren