Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: abstraction rates

Portugiesisch translation: caudal de extracção



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:abstraction rates
Portugiesisch Übersetzung:caudal de extracção
Eingetragen von:Cristina Borges
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:35pm Mar 8, 2007Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Antwort an anderer Stelle gefunden

Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Science - Geologie / contaminations
Englisch Begriff oder Satz: abstraction rates
acceptable on-site concentrations for the source areas of the Southern Plume were back-calculated with three different groundwater abstraction rates for the sump well on the Ricohotel site (0 m³/d, 1 m³/d, 6 m³/d)

Any help is helpful. Thanks!
Cristina Borges
Portugal


ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +1vazões de abstraçãoFernando Domeniconi


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
vazões de abstração

Erklärung:
Abstração, aqui, é o mesmo que remoção de água por bombeamento. Só nào sei se é válido para PT-PT

RIO DOCE. - Precipitação. - Vazões específicas. ... abstração de água do lençol pelas raízes das árvores. A propósito desse último item, a imagem muito ...
www.unilestemg.br/revistaonline/volumes/02/downloads/artigo...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-08 20:42:56 GMT)
--------------------------------------------------

Não encontrei nenhuma referência em PT-PT. Nesse caso, vc pode utilizar "extração":

A extração de água de um lençol freático deverá ser feita de forma controlada, com uma intensidade de consumo não superior á da sua realimentação. ...
paginas.fe.up.pt/porto-ol/dtp/aguaconsumo.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-03-08 20:44:11 GMT)
--------------------------------------------------

Sujeita a licenciamento prévio e a determinadas condições a abertura de poços e furos para captação e extração de água subterrânea em alguns concelhos dos ...
http://snirh.inag.pt/snirh/legislacao/site/entrada.php?sitei...

Fernando Domeniconi
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Muito obrigada pela ajuda, mas o cliente preferiu "caudal de extracção" Continuação de um bom dia!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung rhandler
2 Min.
  -> Obrigado, rhandler. Mas acho que em PT-PT fica "extração".
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren