Englisch: And so even...Portugiesisch translation: E assim, mesmo nesta... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Geologie | | Englisch Begriff oder Satz: And so even... | And so even out here in this pristine rainforest, this and several species from Southeast Asia, have invaded North and Souht America.
Não consigo dar um sentido sobretudo o ínício |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Tomás Rosa Bueno: 3:26pm Mar 12, 2005: {MOD} From the Kudoz Rules: 1.8 - Do not enter expressions such as 'see below' in the entry boxes reserved for the term to be translated or its proposed translation[...]. A regra tb vale p/ "ajuda com frase", "ver abaixo", "duas idéias diferentes" etc. -
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: António Ribeiro Australien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenOK, fica melhor assim
Obrigada 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): -1 |
| ajuda de uma frase- and so even... Duas ideias differentes
Erklärung: "And so..." é uma coisa, "even" é outra.
Por tanto, mesmo aqui...
Acho que em inglês também deveria haver uma vírgola.
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| ajuda de uma frase- and so even... ver a baixo
Erklärung: E assim, até mesmo aqui, nesta antiga-primitiva florest tropical, esta e várias outras espécies do Sudeste da Asia, invadiram a America do Norte (e a America= do Sul.
Faltam virgulas na frase original e, de qualquer forma, a frase não está bem estruturada (IMHO) mas parece'me que isto é o que diz.
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-03-12 15:21:42 GMT) --------------------------------------------------
E assim, até mesmo aqui, nesta antiga/primitiva florest tropical, esta e várias outras espécies do Sudeste da Asia, invadiram a America do Norte (e a America) do Sul.
[this is what I meant to write - typos arising from keyboard layout differences :-) sorry]
-------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2005-03-12 15:30:22 GMT) --------------------------------------------------
O que me preocupa, é que dizer que \'mesmo aqui nesta floresta a espécie em causa invadiu a America do Norte e do Sul\' é um pouco estranho to say the least.
Espero que com o restante contexto a ajude a perceber...
| | | | |