Englisch: "the sting drawn, the fires banked"Portugiesisch translation: o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "the sting drawn, the fires banked" | | Portugiesisch Übersetzung: | o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido. | | Eingetragen von: | Alvaro Neder, Ph.D. |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Art/Literary - Idiome/Maximen/Sprichwörter / idiom | | Englisch Begriff oder Satz: "the sting drawn, the fires banked" | | "Ah, but he was a reformed character. Tamed by narrative. The sting drawn; the fires banked. He had revised his opinion of women" |
| Sara SantosKudoZ-AktivitätFragen: 24 (alle geschlossen) Antworten: 20 Portugal
| |
| | Ausgewählte Antwort von:
Alvaro Neder, Ph.D. Brasilien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  |
| o ferrão retraido..o fogo baixo
Erklärung: o ferrão retraido..o fogo baixo
to bank a fire - definition by dict.die.net[Obs.] --Shak. To bank a fire, To bank up a fire, to cover the coals or embers with ashes or cinders, thus keeping the fire low but alive. ...
dict.die.net/to%20bank%20a%20fire/
| airmailrpl Brasilien Muttersprache: Englisch, Portugiesisch PRO-Punkte in Kategorie: 24
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |