Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: all the bells and whistles

Portugiesisch translation: todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:all the bells and whistles
Portugiesisch Übersetzung:todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras
Eingetragen von:Isabella Brito
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:24pm Sep 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - Idiome/Maximen/Sprichwörter / CAD Drawing /AutoCAD
Englisch Begriff oder Satz: all the bells and whistles
This is about the addition of single words with Single-Line Text Object in Autocad.

"You may find that you're entering a lot of single words or simple labels that don't require ***all the bells and whistles*** of the multiline text editor. AutoCAD offers the single-line text object that is simpler to use and can speed text entry if you're adding only small pieces of text."
Isabella Brito
Brasilien
todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras
Erklärung:
Apresento apenas algumas opções de tradução, para dar a idéia de que esses "bells and whistles", embora enriqueçam, não são de extrema necessidade.
Ausgewählte Antwort von:

Julio Gonçalves
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +5nenhuma das características/funcionalidades especiais
CristinaPereira
4 +2todas as características extras
Marlene Curtis
4todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras
Julio Gonçalves


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
nenhuma das características/funcionalidades especiais

Erklärung:
Sugestão

CristinaPereira
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung rhandler: Em português, usam-se, sim, duas negativas na mesma frase. Assim, "nenhuma" é a melhor palavra aqui: não exigem nenhuma das características ...
46 Min.
  -> Exacto. Obrigada, Ralph

Zustimmung Humberto Ribas
2 Stunden
  -> Obrigada, Humberto

Zustimmung Roberto Cavalcanti
6 Stunden
  -> Obrigada, Roberto

Zustimmung Paula Vaz-Carreiro
12 Stunden
  -> Obrigada, Paula

Zustimmung Cristina Santos
14 Stunden
  -> Obrigada, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
todas as características extras

Erklärung:
Características que impressionam mas não acrescentam muita funcionalidade.

Marlene Curtis
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung reginakersten
12 Min.
  -> Thanks, Regina!

Zustimmung Michael and Raimunda Poe
54 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras

Erklärung:
Apresento apenas algumas opções de tradução, para dar a idéia de que esses "bells and whistles", embora enriqueçam, não são de extrema necessidade.

Julio Gonçalves
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren