Portugiesisch translation,Idiome/Maximen/Sprichwörter,Sonstige,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Flirty guy

Portugiesisch translation: paquerador; namorador; vulgo "galinha"







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Flirty guy
Portugiesisch Übersetzung:paquerador; namorador; vulgo "galinha"
Eingetragen von:Mozen
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:48am Feb 5, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Englisch Begriff oder Satz: Flirty guy
Uma tradução boa para "flirty guy"? Obrigado.
Mozen
Brasilien
cara paquerador
Erklärung:
No Brasil será esta uma das opções
Ausgewählte Antwort von:

Jorge Freire
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +1cara paquerador
Jorge Freire
4 +1cara namorador ou uma expressão bem popular
Daniele Bertinato
4gajo namorador
JPEsperanca


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
flirty guy cara paquerador

Erklärung:
No Brasil será esta uma das opções

Jorge Freire
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Obrigado, Jorge.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Humberto Ribas: Paquerador já diz que é um homem
9 Min.
  -> É, bastaria paquerador. Obrigado, Humberto!
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
flirty guy cara namorador ou uma expressão bem popular

Erklärung:




--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-05 02:00:40 GMT)
--------------------------------------------------

A expressão popular é "galinha"


    Quelle: http://www.vivasp.com/texto.asp?tid=4439&sid=1
    Quelle: http://cc7z9en0uijn.uolk.uol.com.br/
Daniele Bertinato
Kanada
Muttersprache: Portugiesisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Obrigado, Daniele.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Humberto Ribas: Namorador já diz que é um homem
6 Min.
  -> Obriogada Humberto
Login to enter a peer comment (or grade)


34 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flirty guy gajo namorador

Erklärung:
Em Portugal:
a flirty guy - um tipo namorador/um sujeito namorador/ um gajo namorador/ um pinga-amor

--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2008-03-11 01:02:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Uma expressão destas poderia aparecer numa frase como:

"O António é um gajo muito namorador, tem a mania que pode andar com as miúdas todas."

JPEsperanca
Portugal
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren