Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: fannagle

Portugiesisch translation: alcançar (obter) algo por astúcia; dar um jeito







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:finagle
Portugiesisch Übersetzung:alcançar (obter) algo por astúcia; dar um jeito
Eingetragen von:Michael Powers (PhD)
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:46pm Aug 14, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Englisch Begriff oder Satz: fannagle
I've read the word in 2 sentences: It'll take some fannangling/ You go and see what you can fannagle.
luciana
alcançar (obter) algo por astúcia
Erklärung:
A palavra não estava bem soletreada em inglés. É "finagle"

No Dicionário Merriam-Webster diz:

Main Entry:fi£na£gle
Pronunciation:f*-*n*-g*l
Function:verb
Inflected Form:fi£na£gled ; fi£na£gling \-g(*-)li*\
Etymology:perhaps alteration of fainaigue to renege
Date:circa 1924

transitive verb
1 : to obtain by indirect or involved means *finagle a ride home*
2 : to obtain by trickery *finagled his way into the concert*
intransitive verb : to use devious or dishonest methods to achieve one's ends
–fi£na£gler \-g(*-)l*r\ noun

Mike :)
Ausgewählte Antwort von:

Michael Powers (PhD)
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +2alcançar (obter) algo por astúcia
Michael Powers (PhD)
5finagle => dar um jeito
airmailrpl


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
alcançar (obter) algo por astúcia

Erklärung:
A palavra não estava bem soletreada em inglés. É "finagle"

No Dicionário Merriam-Webster diz:

Main Entry:fi£na£gle
Pronunciation:f*-*n*-g*l
Function:verb
Inflected Form:fi£na£gled ; fi£na£gling \-g(*-)li*\
Etymology:perhaps alteration of fainaigue to renege
Date:circa 1924

transitive verb
1 : to obtain by indirect or involved means *finagle a ride home*
2 : to obtain by trickery *finagled his way into the concert*
intransitive verb : to use devious or dishonest methods to achieve one's ends
–fi£na£gler \-g(*-)l*r\ noun

Mike :)


Michael Powers (PhD)
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sonia Heidemann
17 Stunden

Zustimmung Cristina Santos
2 Tage3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
finagle finagle => dar um jeito

Erklärung:
finagle => dar um jeito
finangling => ajeitando

fi.na.gle
vt+vi 1 dar um jeito. 2 trapacear.

Definitions of finagle on the Web:

achieve something by means of trickery or devious methods
www.cogsci.princeton.edu/cgi-bin/webwn

airmailrpl
Brasilien
Muttersprache: Englisch, Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren