Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: get the word out

Portugiesisch translation: divulgar







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:get the word out
Portugiesisch Übersetzung:divulgar
Eingetragen von:Sidnei Arruda
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:33pm Oct 4, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - Internet, E-Commerce
Englisch Begriff oder Satz: get the word out
The good news is that consumer awareness of solutions to security issues is likely to
increase as both the Internet security industry and certain governmental agencies get
the word out.
Sidnei Arruda
Brasilien
divulgar
Erklärung:
o mesmo que "spread the word", é um "idiom"
Ausgewählte Antwort von:

Marcia Galdi
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado a todos.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +4divulgar
Marcia Galdi
4 +1espalham as novidades
Marlene Curtis


  

Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
divulgar

Erklärung:
o mesmo que "spread the word", é um "idiom"


    Quelle: http://bits.westhost.com/idioms/id238.htm
Marcia Galdi
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado a todos.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ben Kohn
9 Min.
  -> Thanks, Ben.

Zustimmung Lia Barros
1 Stunde
  -> Obrigada, Lia...

Zustimmung Karin Usher
21 Stunden
  -> Obrigada, Karin...

Zustimmung Olivia Monteiro: I agree with you. Olivia Monteiro
1 Tag10 Stunden
  -> Obrigada, Olivia...
Login to enter a peer comment (or grade)


41 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
espalham as novidades

Erklärung:
"Conforme se formam comunidades online, as pessoas espalham as novidades e divulgam suas preferências no Second Life. Uma marca precisa abraçar este ..."
www.gtamultimidia.com.br/noticias.asp?cod=28&page=x - 10k -

Marlene Curtis
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Humberto Ribas
1 Stunde
  -> Thanks Humberto! Good night!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren