Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: disgorgement

Portugiesisch translation: restituição



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:disgorgement
Portugiesisch Übersetzung:restituição
Eingetragen von:Jorge Rodrigues
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:27pm May 27, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Bus/Financial - Investment/Wertpapiere / Insider trading
Englisch Begriff oder Satz: disgorgement
Estou traduzindo as normas de uma empresa relativas a insider trading. Minha dúvida é "disgorgement", como na frase abaixo:

"In addition to the civil penalty, the SEC may seek other relief such as an injunction against future violations and disgorgement of profits resulting from illegal trading."

Seria restituição? Ou há outro termo melhor?

Jorge Rodrigues
Brasilien
restituição
Erklärung:
uma vez que o termo significa "desistência", penso que no contexto a sua sugestão se enquadra

disgorgement
s. vômito; ato de expelir; desistência
Ausgewählte Antwort von:

Mariana Moreira
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado, Mariana.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +4restituição
Mariana Moreira
3 +1restituição / devolução
cristina estanislau


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
restituição

Erklärung:
uma vez que o termo significa "desistência", penso que no contexto a sua sugestão se enquadra

disgorgement
s. vômito; ato de expelir; desistência

Mariana Moreira
Portugal
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado, Mariana.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung cristina estanislau: de novo, desculpa mariana
5 Min.
  -> Sem problemas Cristina :)

Zustimmung Fernando Fonseca
10 Min.
  -> Obrigada, Fernando

Zustimmung Martim: www.investopedia.com/terms/d/disgorgement.asp - 30k -
11 Min.
  -> Obrigada, Martim

Zustimmung Susy Ordaz
1 Stunde
  -> Obrigada, Susy
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
restituição / devolução

Erklärung:
certo

cristina estanislau
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Susy Ordaz
1 Stunde
  -> obrigada suzy
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren