Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: backed out

Portugiesisch translation: deixadas de lado, descartadas







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:backed out
Portugiesisch Übersetzung:deixadas de lado, descartadas
Eingetragen von:Claudio Mazotti
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:21pm Sep 25, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie)
Englisch Begriff oder Satz: backed out
This is the sentence in a PWP slide:

"Fewer changes have to be *backed out*, along with the increased ability to do this more easily when necessary."

We are talking about the benefits of Change Management.

Thank you in advance for your help!
Leonor Maia
Portugal
deixadas de lado, descartadas
Erklärung:
uma sugestão...
Ausgewählte Antwort von:

Claudio Mazotti
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
É esta a ideia, embora a frase seja muito má! :-)
Obrigada e agradeço ao rhandler também! :-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4revertidasrhandler
3deixadas de lado, descartadas
Claudio Mazotti


  

Antworten

36 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revertidas

Erklärung:
"Menos mudanças terão que ser revertidas, juntamente com a maior capacidade de fazê-lo mais facilmente, quando ne essário."

rhandler
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 64
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deixadas de lado, descartadas

Erklärung:
uma sugestão...

Claudio Mazotti
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 68
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
É esta a ideia, embora a frase seja muito má! :-)
Obrigada e agradeço ao rhandler também! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren