Portugiesisch translation,Recht: Verträge,Rechts- und Patentwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "in quantum meruit"

Portugiesisch translation: de acordo com o valor dos serviços/ conforme o valor acordado



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"in quantum meruit"
Portugiesisch Übersetzung:de acordo com o valor dos serviços/ conforme o valor acordado
Eingetragen von:Claudio Mazotti
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:42pm Oct 8, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Verträge
Englisch Begriff oder Satz: "in quantum meruit"
In the event that CLIENT discharges ATTORNEYS as CLIENT’S individual representative, ATTORNEYS are entitled to seek reimbursement for, and recovery from, CLIENT in quantum meruit for work actually performed and completed by ATTORNEYS during the period of ATTORNEYS’ representation of CLIENT,

É uma expressão latina, mas o que significa aí nesse contexto? Agradeço sua ajuda!

Simone
Simone Tosta
Mexiko
de acordo com o valor dos serviços/ conforme o valor acordado
Erklärung:
Quantum Meruit. Lat. /quan tum mé ruít/. Quantia Meritória. Equity. "De acordo com o valor dos serviços." Quando não existe um contrato estabelecendo quanto ...
www.portuguese-us-law-dictionary.com/private/QuantumMeruit....
Ausgewählte Antwort von:

Claudio Mazotti
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muito obrigada, Klausin!

Silviantonia, le agradezco enormemente su interés y ejemplos dados. ¡Gracias!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
3 +1o valor do trabahlo feitosilviantonia
3de acordo com o valor dos serviços/ conforme o valor acordado
Claudio Mazotti


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de acordo com o valor dos serviços/ conforme o valor acordado

Erklärung:
Quantum Meruit. Lat. /quan tum mé ruít/. Quantia Meritória. Equity. "De acordo com o valor dos serviços." Quando não existe um contrato estabelecendo quanto ...
www.portuguese-us-law-dictionary.com/private/QuantumMeruit....

Claudio Mazotti
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muito obrigada, Klausin!

Silviantonia, le agradezco enormemente su interés y ejemplos dados. ¡Gracias!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar silviantonia: de acordo com o valor dos serviços, no "o valor acordado."
4 Min.
  -> valor acordado, acertado c/ o cliente pelos serviços
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
in quantum meruit o valor do trabahlo feito

Erklärung:
May I respond in English or in Spanish since my Portuguese is atrocious? Soy abogado, conozco la expresión legal.
Cuando no hay un contrato exacto, in quantum meruit quiere decir el valor del trabajo hecho, el valor actual, por ejemplo, las horas que ha pasado el abogado, el precio de las fotocopias, sellos, etc.

Perdón si escribí mal el portugués - espero te ayude.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-10-08 23:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

He usado mucho este remedio de quantum meruit cuando NO HABIA un acuerdo entre las partes, por ejemplo, en casos de trabajo de construcción donde no se había llegado a un acuerdo pero se había hecho el trabajo... o en casos de cualquier trabajo hecho sin contrato, donde a la hora de ir a corte teníamos que buscar a un experto que explicara el valor del trabajo en la industria, el costo, etc.

I have used this type of remedy many times WHEN THERE WAS NO AGREEMENT between the parties, for example in construction cases where although there is no agreement, the work is done, or in any type of work done where there is no specific agreement, and at the time of trial, you have to get an expert to testify what the work is worth...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-10-09 04:57:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Les agradezco que me dejaran participar; era importante explicar lo que conozco del asunto. Como dije anteriormente, mi portugués es de risa... pero mi experiencia legal, no.

Tendré que tomar clases de portugués...

Moito obrigado!

silviantonia
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch, Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Carlos Angelo
13 Stunden
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren