Portugiesisch translation,Recht: Verträge,Rechts- und Patentwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "...responsibility for care and custody and the risck of loss thereof..."

Portugiesisch translation: "...responsabilidade pela guarda e custódia e o risco de perda das mesmas..."







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"...responsibility for care and custody and the risck of loss thereof..."
Portugiesisch Übersetzung:"...responsabilidade pela guarda e custódia e o risco de perda das mesmas..."
Eingetragen von:Patrícia Ferreira
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:21pm Nov 16, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Verträge
Englisch Begriff oder Satz: "...responsibility for care and custody and the risck of loss thereof..."
Esta parte de frase está incluída num formulário de Certificado de Execução e, simplesmente, não sei como traduzi-la para PT.
Patrícia Ferreira
Portugal
"...responsabilidade pela guarda e custódia e o risco de perda das mesmas..."
Erklärung:
Espero que ajude...
Ausgewählte Antwort von:

Marlene Curtis
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +5"...responsabilidade pela guarda e custódia e o risco de perda das mesmas..."
Marlene Curtis


  


Antworten

21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
"...responsabilidade pela guarda e custódia e o risco de perda das mesmas..."

Erklärung:
Espero que ajude...

Marlene Curtis
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 44

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Humberto Ribas
7 Stunden
  -> THanks!

Zustimmung Vania de Souza: yes indeed
12 Stunden
  -> Thanks Vania!

Zustimmung Veronica Manole
15 Stunden
  -> Thanks Veronica!

Zustimmung emilia eliseo: agree
16 Stunden
  -> Thanks Emilia!

Zustimmung Cristina Santos
16 Stunden
  -> Thanks Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren