Englisch: "by lawful authority duly sworn and admitted"Portugiesisch translation: autoridade legal/jurídica devidamente juramentada e reconhecida/autorizada KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "by lawful authority duly sworn and admitted" | | Portugiesisch Übersetzung: | autoridade legal/jurídica devidamente juramentada e reconhecida/autorizada | | Eingetragen von: | cposilva |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Law/Patents - Recht: Verträge / Antenuptial Contract | | Englisch Begriff oder Satz: "by lawful authority duly sworn and admitted" | Please, please could someone help me with translating the above phrase found in the following paragraph of an antenuptional contract (real names have been deleted):
Before me, Mr. Y
of PRETORIA, in the TRANSVAAL PROVINCE, Notary Public by lawful authority duly sworn and admitted and in the presence of the subscribing witnesses, personally came and appeared Mr. X, born 2th August 1961."
|
| | | Ausgewählte Antwort von:
Mariana Moreira Portugal
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenExcellent!! É mesmo esta a resposta. Muito obrigada!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
23 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| autoridade legal/jurídica devidamente juramentada e reconhecida/autorizada
Erklärung: espero que ajude:)
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Excellent!! É mesmo esta a resposta. Muito obrigada!! |
| | | |