Portugiesisch translation,Recht: Verträge,Rechts- und Patentwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "In agreement whereof"

Portugiesisch translation: De comum acordo



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"In agreement whereof"
Portugiesisch Übersetzung:De comum acordo
Eingetragen von:Marcos Antonio
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:49pm Mar 19, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Verträge
Englisch Begriff oder Satz: "In agreement whereof"
"In agreement whereof, the parties hereto have caused this agreement to be executed as...". Any suggestions as to Portuguese translation of "in agreement whereof"?
Thanks. Mariana
Marianatd
Portugal
De comum acordo
Erklärung:
Termo bastante conhecido.
Ausgewählte Antwort von:

Marcos Antonio
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
obrigada! Mariana
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +1Em fé do queRui Freitas
4 +1em concordância do que
Roberto Cavalcanti
4De comum acordoMarcos Antonio


  

Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
"in agreement whereof" em concordância do que

Erklärung:
em cujo acordo

Roberto Cavalcanti
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 92

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Adi Brock
3 Stunden
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"in agreement whereof" De comum acordo

Erklärung:
Termo bastante conhecido.

Marcos Antonio
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 33
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
obrigada! Mariana
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
"in agreement whereof" Em fé do que

Erklärung:
É um chavão tipo para terminar um contrato. Eu custome usar este.

Rui Freitas
Macau
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung KeyTranslations
1 Stunde
  -> Thank you, Karina
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren