Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: tax ID number

Portugiesisch translation: CNPJ/MF ou CPF/MF







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:tax ID number
Portugiesisch Übersetzung:CNPJ/MF ou CPF/MF
Eingetragen von:Pedrina -
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:03am Jun 26, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Bus/Financial - Recht: Steuern und Zoll / Pagamento de honorários
Englisch Begriff oder Satz: tax ID number
No contexto:
Such invoice shall state all information necessary for transfer of the money and such other information necessary according to applicable tax legislation (such as the date of the presentation and the name of the event/conference, expenses, information on bank accounts, tax ID number).
Pedrina -
Brasilien
CNPJ/MF ou CPF/MF
Erklärung:
Se pessoa jurídica: CNPJ/MF.
Se pessoa física: CPF/MF.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-06-26 08:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

No Brasil.
Ausgewählte Antwort von:

Jorge Rodrigues
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigada a todos. Confirmado: CPF.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +6número de contribuinte
Maria Teresa Martinho Jorge
5 +5CNPJ/MF ou CPF/MF
Jorge Rodrigues
4 +4N.I.F. (Número de identificação fiscal)
María Leonor Acevedo-Miranda


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +6
tax id number número de contribuinte

Erklärung:
número de contribuinte ou número de identificação fiscal, consoante for mais adequado em Português do Brasil

Maria Teresa Martinho Jorge
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung china
57 Min.

Zustimmung Jorge Freire
1 Stunde

Zustimmung Lí­dia Kale
2 Stunden

Zustimmung Julieta Almeida
3 Stunden

Neutraler Kommentar rhandler: No Brasil tem outro nome, como indica o Jorge Rodrigues.
5 Stunden

Zustimmung María Leonor Acevedo-Miranda
10 Stunden

Zustimmung Mariana Moreira
12 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
tax id number N.I.F. (Número de identificação fiscal)

Erklärung:
Outra opção para abreviar

Via Global
A indicação do NIF (Número de Identificação Fiscal ou Número de Contribuinte) é obrigatória por lei para a emissão da factura de venda. ...
www.viaglobal.pt/contacto/faqcontacto.php?id=6 - 28k

María Leonor Acevedo-Miranda
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Portugiesisch, Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mafalda d'Orey de Faria
19 Min.
  -> Obrigada Colega e viva Portugalllllllllll

Zustimmung Julieta Almeida
1 Stunde
  -> Obrigada Julieta. Um abraço

Neutraler Kommentar rhandler: No Brasil tem outro nome, como indica o Jorge Rodrigues.
3 Stunden
  -> pois parece que sim. Obrigada

Zustimmung SCosta: certíssimo! :)
8 Stunden
  -> Gracias :))

Zustimmung Mariana Moreira
12 Tage
  -> Obrigada Mariana, não me apercebi que era para o Brasil
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +5
tax id number CNPJ/MF ou CPF/MF

Erklärung:
Se pessoa jurídica: CNPJ/MF.
Se pessoa física: CPF/MF.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-06-26 08:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

No Brasil.

Jorge Rodrigues
Brasilien
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigada a todos. Confirmado: CPF.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Adriana Caraccio Morgan, Dip Trans IOL
1 Stunde
  -> Obrigado, Adriana.

Zustimmung rhandler: Cadastro Nacional de Pessoas Jurídicas ou Cadastro de Pessoas Físicas, do Ministério da Fazenda.
3 Stunden
  -> Obrigado, Ralph. É isso mesmo. :-)

Zustimmung Ana Rita Santiago
4 Stunden
  -> Obrigado, Anarita.

Zustimmung Jose Vidigal
8 Stunden
  -> Obrigado, José.

Zustimmung Adriely
763 Tage
  -> Obrigado, Adriely.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): rhandler


Zur KudoZ-Liste zurückkehren