Englisch: back of the netPortugiesisch translation: no fundo da rede/baliza KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Marketing/Marktforschung / football website | | Englisch Begriff oder Satz: back of the net | | A frase completa é:"Ever argued with your mates over who could best smack it in the back of the net?". Obrigada. |
| | | no fundo da rede | Erklärung: Futebol?
smack it in the back of the net = enfiar no fundo da rede |
| Ausgewählte Antwort von:
Humberto Ribas Brasilien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenObrigada a ambos pela ajuda. Um abraço. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
51 Min. Antwortsicherheit:   |
| chutou no gol
Erklärung: Se o assunto é futebol, é isso aí...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-10-07 22:54:02 GMT) --------------------------------------------------
quem poderia chutar melhor no gol
back of the net = no fundo da rede
| Marlene Curtis Vereinigte Staaten Spezialgebiet Muttersprache: Portugiesisch PRO-Punkte in Kategorie: 37
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |