Englisch: 13 pole trailer wiring harnessPortugiesisch translation: ficha de ligação eléctrica de 13 pólos para reboque KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | 13 pole trailer wiring harness | | Portugiesisch Übersetzung: | ficha de ligação eléctrica de 13 pólos para reboque | | Eingetragen von: | António Ribeiro |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / Automóveis | | Englisch Begriff oder Satz: 13 pole trailer wiring harness | Supplied & fitted 13 pole trailer wiring harness
Sem mais contexto. Faz parte de uma lista de operações de manutanção automóvel.
Pt-Pt, por favor. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Claudia da Matta: 5:53pm May 4, 2004: Colocar mais de 50 perguntas sobre um trabalho especÃfico vai contra a ética do Kudoz e comprova que não tem capacidade para o trabalho. Deveria ter recusado. Que tal comprar um dicionário da área? - António Ribeiro (asker): 11:00pm May 4, 2004: Finalmente... - Depois da Claudia ter demonstrado o seu próprio conceito de ética aqui há uns tempos atrás, já não tomo nota dos seus ataques pessoais. Finalmente se dispôs ao ataque publico (era esperado). É bem mais honesto do que incomodar a moderadora com uma queixinha tipo "menina de jardim escola"!
De qualquer maneira, agradeço o tempo que perdeu a escrever a sua nota. Seja pro-activa, reclame sempre!
Aproveito a oportunidade para esclarecer que o número exacto de perguntas até ao momento (5 de Maio 2004, 9:00 am, hora da Austrália) foi 65, média diária de 5,4167, distribuidas da seguinte maneira:
23 de Abril - 10
24 de Abril – 6
25 de Abril – 6
26 de Abril – 7
27 de Abril – 0
28 de Abril – 9
29 de Abril – 5
30 de Abril – 6
1 de Maio – 2
2 de Maio – 2
3 de Maio – 5
4 de Maio - 7
Todas as perguntas correspondem a uma célula de um projecto apresentado em Excel, projecto esse que tem 2528 células e que, felizmente, está concluido.
Por último, agradeço a todos os que colaboraram comigo, em especial o José António Azevedo, o Flavio Steffen e o Ricardo Fonseca, que protificaram a sua ajuda a nÃvel pessoal. Bem hajam todos.
Claudia da Matta: 2:06am May 5, 2004: Todos do Kudoz que trabalham com o idioma português sabem bem quem faz ataques pessoais aqui. O Sr. mesmo é um dos que fazem comentários para os colegas que colocam mais de 10 perguntas. 65 perguntas em uma semana é demais! - António Ribeiro (asker): 2:40am May 5, 2004: Mais uma vez, agradeço o tempo que perdeu a escrever a sua nota. Seja pro-activa, reclame sempre! -
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Ricardo Fonseca Portugal
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenObrigado. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Stunden Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |