Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Dye reduction

Portugiesisch translation: redução de corante







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Dye reduction
Portugiesisch Übersetzung:redução de corante
Eingetragen von:María Leonor Acevedo-Miranda
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:23pm Mar 19, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - Medien/Multimedia
Englisch Begriff oder Satz: Dye reduction
Recordable DVD

Recording mechanism using dye reduction

Apenas PT-PT por favor
María Leonor Acevedo-Miranda
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
María Leonor Acevedo-Miranda: 7:52pm Mar 19, 2006: Simão, muito obrigada pela preciosa ajuda, no entanto o contexto é reduzido. Trata-se apenas de um quadro comparativo entre as vantagens/desvantagens de gravação em DVDs GRAVÁVEIS OU REGRAVÁVEIS. HTH
CSimao: 7:59pm Mar 19, 2006: Assim sendo, optaria por "redução de corante", referindo-me à redução da quantidade de corante (deve ser uma vantagem, não?) Na minha última referência fala precisamente da variação de quantidade de corante. -
CSimao: 8:02pm Mar 19, 2006: Além disso, a dúvida é exactamente a mesma na língua de partida e de chegada. Os destinatários do texto saberão identificar a que se refere. :-) -

redução de corante
Erklärung:
Atenção que "redução" pode referir-se a um processo químico(oxidação/redução) e não à diminuição de corante. Pode também ser efectuada por processos térmicos.


Se possível, forneça mais contexto.

Nos lasers de corantes o meio activo é uma solução de corante diluído num solvente que circula em células que recebem a radiação que faz o bombeamento óptico (geralmente proveniente de um segundo laser). Na figura 4 é descrito esquematicamente o funcionamento de um laser de corante com duas células: uma osciladora e uma amplificadora.

As aplicações dos lasers são inúmeras: cirurgia; soldadura e metalurgia; crescimento de sementes; guia para máquinas, mísseis e navios; registo e reprodução de informação (CD e DVD); fusão nuclear;

Variando o corante e fazendo uso de geradores de harmónicas é possível obter com estes lasers radiação dentro de uma enorme gama espectral,

http://www.deetc.isel.ipl.pt/jetc05/JETC05/Artigos/Electroni...
Ausgewählte Antwort von:

CSimao
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Os destinatários somos todos nós. MUITO OBRIGADA Simão e Mauro Lando.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +2redução de coranteCSimao


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
dye reduction redução de corante

Erklärung:
Atenção que "redução" pode referir-se a um processo químico(oxidação/redução) e não à diminuição de corante. Pode também ser efectuada por processos térmicos.


Se possível, forneça mais contexto.

Nos lasers de corantes o meio activo é uma solução de corante diluído num solvente que circula em células que recebem a radiação que faz o bombeamento óptico (geralmente proveniente de um segundo laser). Na figura 4 é descrito esquematicamente o funcionamento de um laser de corante com duas células: uma osciladora e uma amplificadora.

As aplicações dos lasers são inúmeras: cirurgia; soldadura e metalurgia; crescimento de sementes; guia para máquinas, mísseis e navios; registo e reprodução de informação (CD e DVD); fusão nuclear;

Variando o corante e fazendo uso de geradores de harmónicas é possível obter com estes lasers radiação dentro de uma enorme gama espectral,

http://www.deetc.isel.ipl.pt/jetc05/JETC05/Artigos/Electroni...

CSimao
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Os destinatários somos todos nós. MUITO OBRIGADA Simão e Mauro Lando.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mauro Lando: Eu seria a favor do artigo definido, "reduçao do corante".
36 Min.
  -> "do corante" se for redução química, "de corante" se for redução de quantidade.God is in the details...:-)

Zustimmung Andreia Pedro
8 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren