Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: by yourself

Portugiesisch translation: manualmente







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:by yourself
Portugiesisch Übersetzung:manualmente
Eingetragen von:Ivone Dias
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:21am Feb 13, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - Medien/Multimedia / DVD Software
Englisch Begriff oder Satz: by yourself
'You must enable DMA mode by yourself.' Software de um DVD.

Julgo que a expressão significa aqui 'manualmente'. Será assim?
Ivone Dias
Italien
manualmente
Erklärung:
"O modo DMA deve ser habilitado manualmente"
Ausgewählte Antwort von:

Sidnei Arruda
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
obrigado.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +5Acho que sim
Maria Eugenia Farre
4 +4manualmente
Sidnei Arruda
5O modo DMA deve ser habilitado manualmente.Marcia Coelho
5Você mesmo.
Brasil Fernandes
5Você deve habilitar (ou ativar) o modo DMAJohn Punchard


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
Acho que sim

Erklärung:
Usando os botões do controle remoto provavelmente.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-13 01:40:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Agora nao sei mais. Pelas outras perguntas parece uma unidade de DVD para computador, nesse caso a ativação do modo DMA deve ser feito nas configurações da placa de vídeo. É isso?

Maria Eugenia Farre
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung José Antonio Azevedo
28 Min.

Zustimmung Silvio Picinini: É isso mesmo, significa que o software não detecta e configura sozinho, você é que tem que fazer.
1 Stunde

Zustimmung Jorge Freire
5 Stunden

Zustimmung Gabriela Frazao
19 Stunden

Zustimmung Fernanda Barao
3 Tage22 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
manualmente

Erklärung:
"O modo DMA deve ser habilitado manualmente"

Sidnei Arruda
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
obrigado.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung nextrad
21 Min.

Zustimmung Constance Mannshardt
9 Stunden

Zustimmung Theodore Fink: That's how I would translate it.
10 Stunden

Zustimmung Rafa Lombardino
11 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Você mesmo.

Erklärung:
A frase inteira ficaria assim: "Você mesmo deve habilitar (ou ativar) o modo DMA."

Significa que o computador não fará isso. Você deve fazê-lo. A propósito, DMA significa "direct memory access" ou acesso direto à memória.

Vida longa e próspera!

Brasil Fernandes
Brasilien
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Você deve habilitar (ou ativar) o modo DMA

Erklärung:
Eu deixaria mais simples.

John Punchard
Vereinigtes Königreich
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
O modo DMA deve ser habilitado manualmente.

Erklärung:
Acredito que a frase soaria melhor dessa forma.
Boa sorte!

Marcia Coelho
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren