Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: deluxe

Portugiesisch translation: versão sofisticada







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Deluxe version
Portugiesisch Übersetzung:versão sofisticada
Eingetragen von:Ivone Dias
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:49pm Feb 17, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - Medien/Multimedia / DVD Software
Englisch Begriff oder Satz: deluxe
deluxe version
DVD software documentation.
Ivone Dias
Spanien
de luxo, luxuosa, sofisticada
Erklärung:
É isso.
Ausgewählte Antwort von:

Gino Amaral
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +3Versão de Luxo
Theodore Fink
4 +2de luxo, luxuosa, sofisticada
Gino Amaral


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
de luxo, luxuosa, sofisticada

Erklärung:
É isso.

Gino Amaral
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Antonio Costa
2 Stunden

Zustimmung José Antonio Azevedo
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
Versão de Luxo

Erklärung:
Bom domingo!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-20 16:57:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ivone: In the first place you asked for a translation \"Versao de Luxo\" not just \"de Luxo\" which was rendered in the answer you chose. Second, have you ever gone into a store and seen software called \"Versao Sofisticado\"? Would you buy such software?? The de Luxe version of software simply includes more functions than the standard. \"Tax Cut\" may just include Federal Income Tax, for example, while \"Tax Cut De Luxe\" might include State Income Tax as well. Do you think that would qualify it to be the \"Sophisticated\" version?

Maybe it comes in a prettier box?

Theodore Fink
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung José Vianna: Às vezes é só o preço e a embalagem que mudam: o produto é o mesmo. Para usar palavra da moda poderia dizer modelo incrementado. Versão de luxo está bem na mosca. ZeVianna
2 Stunden
  -> Thanks Jose

Zustimmung Jorge Freire
5 Stunden
  -> Thanks, Jorge

Zustimmung Luisa Almeida
15 Stunden
  -> Thanks, Luisa
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren