Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Bed lever

Portugiesisch translation: cama articulada / sistema de articulação para cama



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Bed lever
Portugiesisch Übersetzung:cama articulada / sistema de articulação para cama
Eingetragen von:xxxVanussa
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:41pm Jun 29, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Medical - Medizin: Instrumente
Englisch Begriff oder Satz: Bed lever
The Occupational Therapy service recommended the following equipment/adaptation (at home) for the patient:
- Bed lever


PT PT please
Thank you
xxxVanussa
cama articulada / sistema de articulação para cama
Erklärung:
O termo normal é a primeira opção que dei, mas creio que neste contexto será necessário "adaptar o termo".

Consulte o site para ver se será isto... :)
Ausgewählte Antwort von:

Teresa Domingos
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigada
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +1cama articulada / sistema de articulação para camaTeresa Domingos


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
bed lever cama articulada / sistema de articulação para cama

Erklärung:
O termo normal é a primeira opção que dei, mas creio que neste contexto será necessário "adaptar o termo".

Consulte o site para ver se será isto... :)


    Quelle: http://images.google.pt/images?hl=pt-PT&q=cama%20articulada&...
Teresa Domingos
Portugal
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigada

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Paula Pereira Fernandes
58 Min.
  -> Obrigada, Paula.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren