Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: (to be) left for dead

Portugiesisch translation: (ser) deixado como morto



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:(to be) left for dead
Portugiesisch Übersetzung:(ser) deixado como morto
Eingetragen von:rhandler
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:51pm Aug 1, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Art/Literary - Medizin (allgemein) / expressions
Englisch Begriff oder Satz: (to be) left for dead
Colegas,

Estou a traduzir um documento sobre um homem baleado sete vezes e que sobreviveu. Gostaria que me aconselhassem no que diz respeito à seguinte expressão:
"Peter was left for dead."

PT PT de preferência. Obrigada!
Teresa Bento
Portugal
(ser) deixado como morto
Erklärung:
Como se morto estivesse. Veja:

A Chave para Herdar a Vida Eterna
A história apresenta quatro conjuntos de personagens: O homem que foi roubado, espancado e deixado como morto. Quase nada sabemos sobre este homem, ...
www.estudosdabiblia.net/d70.htm

H.A. 113 - Amor Glorioso
Numa ocasião foi terrivelmente espancado e deixado como morto num barril de lixo. Sentindo-se chamado para obra missionária, Ginsburg foi convidado por ...
www.musicaeadoracao.com.br/hinos/historias_hinos/ha_113.htm


Jangada Brasil - janeiro 2001 - nº 29 - Panacéia - São Sebastião-
Deixado como morto, Sebastião foi pensado e curado por uma viúva, Lucina. Sua representação clássica é nesse suplício onde não morreu. ...
www.jangadabrasil.com.br/janeiro29/pn29010b.htm
Ausgewählte Antwort von:

rhandler
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muito obrigada pela ajuda, rhandler! ;)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +2ficou como dado por morto
Paula Vaz-Carreiro
4 +3(ser) deixado como mortorhandler
5 +2deixado para morrer
Izabel Santos
5(foi) tido por morto
Heloísa Ferdinandt
4 +1deixado por mortoAna Ferrari
4 +1abandonado à morte
Roberto Cavalcanti
4 +1(ser) abandonado/deixado como (se estivesse/presumindo-se que estivesse) morto/pensando-se que estiv
Humberto Ribas
4foi dado como morto
Gina Teixeira
4abandonado à própria sorte
Supernova SCI


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
abandonado à morte

Erklärung:
assim

Roberto Cavalcanti
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 141

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung reginakersten
1 Stunde
  -> Grato Regina
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
deixado para morrer

Erklärung:
sim.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-08-01 21:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

outra sugestão.

Izabel Santos
Brasilien
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung AnaCC: Pelo que percebi, quem abandonou o homem baleado sabia que ele ainda não estava morto, certo? Se for assim, esta parece-me, sem dúvida, a melhor tradução.
17 Stunden
  -> Grata!

Zustimmung Maria Oliveira
17 Stunden
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
deixado por morto

Erklärung:
Quem atirou achou que estava morto.

Ana Ferrari
Argentinien
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Kemper Combs
16 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
(ser) abandonado/deixado como (se estivesse/presumindo-se que estivesse) morto/pensando-se que estiv

Erklärung:
pelo que entendi ele foi abandonado pensando-se que estivesse morto/presumindo-se que estivesse morto/achando-se que estivesse.

Humberto Ribas
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Kemper Combs
17 Min.
  -> obrigado, Kemper
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
(ser) deixado como morto

Erklärung:
Como se morto estivesse. Veja:

A Chave para Herdar a Vida Eterna
A história apresenta quatro conjuntos de personagens: O homem que foi roubado, espancado e deixado como morto. Quase nada sabemos sobre este homem, ...
www.estudosdabiblia.net/d70.htm

H.A. 113 - Amor Glorioso
Numa ocasião foi terrivelmente espancado e deixado como morto num barril de lixo. Sentindo-se chamado para obra missionária, Ginsburg foi convidado por ...
www.musicaeadoracao.com.br/hinos/historias_hinos/ha_113.htm


Jangada Brasil - janeiro 2001 - nº 29 - Panacéia - São Sebastião-
Deixado como morto, Sebastião foi pensado e curado por uma viúva, Lucina. Sua representação clássica é nesse suplício onde não morreu. ...
www.jangadabrasil.com.br/janeiro29/pn29010b.htm


rhandler
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 314
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muito obrigada pela ajuda, rhandler! ;)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Cristina Santos: Exactamente!
0 Min.
  -> Obrigado, Cristina!

Zustimmung Kemper Combs
14 Min.
  -> Obrigado, Kemper!

Zustimmung cristina estanislau
10 Stunden
  -> Obrigado, cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abandonado à própria sorte

Erklärung:
pode ser

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-08-01 21:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

é uma epxressão bem usual, e acho que se encaixa bem no contexto.

Supernova SCI
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
(foi) tido por morto

Erklärung:
Nos sites abaixo encontrará dois dos muitos exemplos desta expressão, tanto em textos portugueses quanto em brasileiros.
Boa sorte.


    Quelle: http://www.espigueiro.pt/reportagem/6974ce5ac660610b44d9b9fe...
    Quelle: http://stortomas.no.sapo.pt/frei_resumo.htm
Heloísa Ferdinandt
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 56
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
ficou como dado por morto

Erklärung:
Teresa, to be "left for dead" means that the person in question was so badly injured that no one believed that they would survive.

The above suggestion is how I would translate it. HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-01 23:24:39 GMT)
--------------------------------------------------

Teresa, it seems to me that the exact wording in Portuguese depends on the context. Could you gives the paragraph that contains the sentence?

Paula Vaz-Carreiro
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Kemper Combs
16 Min.
  -> Cheers!

Zustimmung Vepalm: (foi) dado como morto, é o que se diz em Portugal.
3 Stunden
  -> Cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
foi dado como morto

Erklärung:
a minha sugestão.

Bom trabalho!

Gina Teixeira
Italien
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren