Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: bolt latch

Portugiesisch translation: travador da culatra



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:bolt latch
Portugiesisch Übersetzung:travador da culatra
Eingetragen von:Ega
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:51am May 16, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Militär/Verteidigung / armed forces remote weapon station
Englisch Begriff oder Satz: bolt latch
term appearing in operator's manual for remote control weapon mounted on vehicle. Her is the textual context:
"the bolt latch must be set to automatic position (down) before ammunition loading commences." I need to find its correct translation into portuguese, and woud be most thankful for help.
Ega
Portugal
travador da culatra
Erklärung:


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-16 11:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

exemplo:
"Peça especial – neste sistema existe uma peça especial, que é basicamente um travador, que prende a culatra no sítio certo e só depois de accionado por uma manga, que envolve a culatra, deixa a culatra recuar. "
http://www2.dsi.uminho.pt/am/2002/Capitulo3/pist_regminton.h... (e outras nesse sítio)
Ausgewählte Antwort von:

erik b
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
muito obrigada! A tradução que propõe pareçe-me ser a mais adequada.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5fecho com(de) parafuso
Joon Nam Oh
5 -1trava do parafuso
Lí­dia Kale
4travador da culatra
erik b
5 -1ferrolho de parafuso
Joon Nam Oh
3prendedor da culatra (móvel)
Deolindo


  

Antworten

21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prendedor da culatra (móvel)

Erklärung:
/

Deolindo
Angola
Muttersprache: Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar erik b: é possível, sim
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): -1
ferrolho de parafuso

Erklärung:
sugestão

Joon Nam Oh
Brasilien
Muttersprache: Koreanisch, Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 30

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch erik b: não se trata de "parafuso".
7 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
travador da culatra

Erklärung:


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-16 11:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

exemplo:
"Peça especial – neste sistema existe uma peça especial, que é basicamente um travador, que prende a culatra no sítio certo e só depois de accionado por uma manga, que envolve a culatra, deixa a culatra recuar. "
http://www2.dsi.uminho.pt/am/2002/Capitulo3/pist_regminton.h... (e outras nesse sítio)

erik b
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
muito obrigada! A tradução que propõe pareçe-me ser a mais adequada.
Login to enter a peer comment (or grade)


41 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): -1
trava do parafuso

Erklärung:
Pode confirmou nas várias refeências que encontrei.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-16 11:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=trava+do+parafuso+arm...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-16 11:49:02 GMT)
--------------------------------------------------

Pensei que tinha editado a referência. Aqui está.

E onde se lê "confirmou" deverá ler-se "confirme".

Lí­dia Kale
Türkei
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 35

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch erik b: certamente não se trata de um "parafuso", no caso. Até mesmo porque uma "trava de parafuso" só se tira para remover o parafuso.
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
fecho com(de) parafuso

Erklärung:
mais sugestão!

Joon Nam Oh
Brasilien
Muttersprache: Koreanisch, Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 30
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren