Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: As part of the 48th fighter wing...

Portugiesisch translation: Como parte da 48ª Esquadra de Caça...



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:As part of the 48th fighter wing...
Portugiesisch Übersetzung:Como parte da 48ª Esquadra de Caça...
Eingetragen von:João Roque Dias
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:22am Dec 25, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Militär/Verteidigung
Englisch Begriff oder Satz: As part of the 48th fighter wing...
***As part of the 48th fighter wing the US air forces largest mission ready F15 unit,**** the crews at RAF ...

Caros colegas, não consigo dar significado a esta frase... tem a ver com a força aérea militar mas eu não sei como dizer isto... aqui vai a frase completa.
Isabel Pinto
Portugal
esquadra de caça
Erklärung:
Em Portugal, o termo "esquadrão" é apenas utilizado em Cavalaria (esquadrão de carros de combate). Na Força Aérea, a designação é "esquadra".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 36 mins (2004-12-25 13:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

1. Ver em http://www.emfa.pt/unidades/ba6/ba6.htm

2. A frase seria \"Como parte da 48a esquadra de caça, a maior unidade operacional da Força Aérea dos EUA equipada com aviões F15,\"

3. Pelo sentido da frase, estamos a referir-nos a uma unidade integrada na 48ª Esquadra de Caça. Nesse caso, a designação da sub-unidade seria \"Esquadrilha\".
Ausgewählte Antwort von:

João Roque Dias
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigada, e boas entradas
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +3Como parte do 48o. esquadrão de caças...
José Antonio Azevedo
5 +3esquadra de caça
João Roque Dias
5 -1como parte da 48a. esquadrilha de caças...rhandler


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
Como parte do 48o. esquadrão de caças...

Erklärung:
A tradução militar é esta.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-25 16:51:23 (GMT)
--------------------------------------------------

... Um exemplo do uso bem sucedido do círculo defensivo pode ser encontrado no diário do 49º Esquadrão de Caças da USAAF para o dia 14 de junho de 1944. ...

www.grandesguerras.com.br/artigos/text01.php?art_id=167


... mundo. Nessa noite, o 400º esquadrão de caças táticos, utilizou 55 aviões F-111, os mais importantes bombardeiros da guerra. ...

www.geocities.com/Area51/Starship/4015/golfo.htm


... o tenente Ed Schlueter decolou em seu caça noturno de Dijon, França, no que ele pensou seria uma missão rotineira para o 415º Esquadrão de Caças Noturnos ...

www.str.com.br/ca/foofighters.htm


... No final dos anos 50 ele comandou um esquadrão de caças \"North American F-100\", e serviu depois no Vietnam, comandando um esquadrão de bombardeiros leves ...

www.escoteiros.org/Aventura/exploradores/yeager.htm

José Antonio Azevedo
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Flavio Steffen: Cheguei tarde!
20 Min.
  -> Obrigado, Flávio. Feliz Natal!

Zustimmung Claudio Mazotti: bingo!!!
47 Min.
  -> Obrigado, klausinSP. Feliz Natal!

Zustimmung Roberto Cavalcanti
13 Stunden
  -> Obrigado, Roberto.
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
as part of the 48th fighter wing... esquadra de caça

Erklärung:
Em Portugal, o termo "esquadrão" é apenas utilizado em Cavalaria (esquadrão de carros de combate). Na Força Aérea, a designação é "esquadra".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 36 mins (2004-12-25 13:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

1. Ver em http://www.emfa.pt/unidades/ba6/ba6.htm

2. A frase seria \"Como parte da 48a esquadra de caça, a maior unidade operacional da Força Aérea dos EUA equipada com aviões F15,\"

3. Pelo sentido da frase, estamos a referir-nos a uma unidade integrada na 48ª Esquadra de Caça. Nesse caso, a designação da sub-unidade seria \"Esquadrilha\".

João Roque Dias
Portugal
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigada, e boas entradas

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sonia Heidemann
54 Min.

Zustimmung Cristina Santos
5 Stunden

Zustimmung Gabriela Frazao
2 Tage16 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): -1
as part of the 48th fighter wing... como parte da 48a. esquadrilha de caças...

Erklärung:
O coletivo de avião é esquadrilha. Esquadra é para navios. Veja estes exemplos (o primeiro é de Portugal):

Lusomundo.net
... No princípio da década de 80, uma esquadrilha de caças bombardeiros arrazaram um reactor nuclear em construção com tecnologia francesa. ...
tsf.sapo.pt/online/forum/interior.asp?id_ artigo=TSF141611&seccao=internacional&id_comment=1178987

Warbirds - P-38 Lightning
... No final de 1943, novos modelos G voaram para a Europa via Atlântico Norte, enquanto, no Pacífico, 16 aviões da 339.ª esquadrilha de caças atacaram, em ...
www.geocities.com/capecanaveral/5278/p-38.htm



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 15 mins (2004-12-25 14:38:14 GMT)
--------------------------------------------------

A frase toda ficará:

\"Como parte da 48a. esquadrilha de caças, a maior unidade de F15 pronta para a acção, ...\"

A pontuação no original está defeituosa, dificultando o entendimento.

the US air forces largest mission ready F15 unit

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 47 mins (2004-12-26 14:09:28 GMT)
--------------------------------------------------

O \"link\" para a primeira referência é:

http://tsf.sapo.pt/online/forum/interior.asp?id_ artigo=TSF141611&seccao=internacional&id_comment=1178987


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 48 mins (2004-12-26 14:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

Correção:

tsf.sapo.pt/online/forum/interior.asp?id_artigo=TSF141611&seccao=internacional&id_comment=1178987


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 48 mins (2004-12-26 14:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

Nova correção:

http://tsf.sapo.pt/online/forum/interior.asp?id_artigo=TSF14...


rhandler
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch João Roque Dias: Por outras palavras, a Força Aérea Portuguesa não sabe chamar as coisas pelo seu nome... Ver em http://www.emfa.pt/unidades/ba5/esq201/esq201.htm
19 Stunden
  -> Ã‰ você quem o diz, meu caro. Eu nunca disse isto. Passou um feliz Natal?
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren