Englisch: And you ran with feet of clayPortugiesisch translation: e tu correste com pés de barro KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | And you ran with feet of clay | | Portugiesisch Übersetzung: | e tu correste com pés de barro | | Eingetragen von: | Jorge Freire |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Art/Literary - Musik | | Englisch Begriff oder Satz: And you ran with feet of clay | É o trecho de uma música:
"She had eyes like crazy diamonds
And you ran with feet of clay
we rolled the windows tight as they would go
It was a smoggy day"
|
| | | Ausgewählte Antwort von:
Jorge Freire Portugal
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenSelected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
7 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| and you ran with feet of clay e tu correste com pés de barro
Erklärung: não vejo outra forma senão a literal...
| Jorge Freire Portugal Muttersprache: Portugiesisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |