Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: chesty

Portugiesisch translation: grave/profunda/cavernosa [voz grave]







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:chesty [voice]
Portugiesisch Übersetzung:grave/profunda/cavernosa [voz grave]
Eingetragen von:Bloomfield
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:06pm Oct 15, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Art/Literary - Musik / music education
Englisch Begriff oder Satz: chesty
"...and the children hear someone with a strong, but chesty voice singing a South African song about..."
Bloomfield
Vereinigte Staaten
grave/profunda/cavernosa
Erklärung:
Suggs.
Ausgewählte Antwort von:

MLeiria
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks much for all your help. Good job, MLeiria.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +2grave/profunda/cavernosa
MLeiria
4 +2sentida
Irina Dicovsky
4(voz) de peito
Guida Marques


  


Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
grave/profunda/cavernosa

Erklärung:
Suggs.

MLeiria
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks much for all your help. Good job, MLeiria.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Tomás Rosa Bueno:
6 Stunden
  -> obrigado

Zustimmung Irina Dicovsky: Gostei muito da sua opção, mais musical menos subjetiva!
15 Stunden
  -> muito obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
sentida

Erklärung:
A voz sentida de Bono não disfarça a inspiração desta faixa . Um pré refrão em falseto , quase em tom de confissão ( ‘ It ’ s you when I look in the mirror ...
www.u2town.com/portu/modules.php?name=Forums&file=posting&m...
nfim permitiu Deus, que tudo ordena,
Esta ação, tão feliz, tão venturosa
Sem ferida, estocada alguma ou pena
Entre gente tão árdua, e belicosa:
Milagre augusto foi da Mão serena
Divina em tudo, em tudo poderosa,
Só um índio dirá com voz sentida
http://www.cce.ufsc.br/~nupill/literatura/juizes.html
Rios de Portugal e Espanha
Buscando o mar soluçavam.
Malferidas as mulheres
Em teares que teavam
Doces cantigas de amigo
Com os fios que traçavam,
Cantavam com voz sentida
Saudades que descantavam;
Ou entre ovelhas no prado
Que sozinhas pastoravam,
Suspirando em solidão
Duas fontes derramavam.
Os jograis essa tristeza
Em violas cantigavam.
http://www.revista.agulha.nom.br/mcoeli01p.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-10-15 16:12:01 GMT)
--------------------------------------------------

É o choro triste da terrinha longe.
é a voz sentida da terrinha triste

Lá bem longe.
a manhã brasilieira - morena novinha,
abre a mão, que tem cheiro de calumbi esmagado,
pega os negros,
que pinotam.
que sambam possessos,
e joga tudo no bolso do grande avental.
http://www.unicamp.br/~boaventu/page11a.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-10-15 20:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

Chesty: adjective: having or showing feelings of unwarranted importance out of overbearing pride
http://www.onelook.com/?w=chesty&ls=a

Irina Dicovsky
Argentinien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Susy Ordaz
3 Stunden
  -> Obrigada, Susy!

Zustimmung Claudio Mazotti: faz mais sentido
5 Stunden
  -> Proz anda me deixando tonta hoje! rs Obrigada, Claudio!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(voz) de peito

Erklärung:
Chest voice = voz de peito
Head voice= voz de cabeça

Confira. Veja as refs:

http://forum.cifraclub.terra.com.br/forum/1/50707/

http://forum.cifraclub.terra.com.br/forum/1/103720/

Boa sorte

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-10-15 18:08:22 GMT)
--------------------------------------------------

Mais uma referência: http://pt.wikipedia.org/wiki/Christina_Aguilera

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2006-10-16 00:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.attambur.com/Recolhas/Cantodancamocambique.htm

Mas é possível que seja a expressa atitude de respeito, resultado da educação tradicional, que origina este padrão de ***voz suave e baixa***, o que se observa da mesma maneira quando falam connosco ou com pessoas do seu povo a quem devem respeito (sejam homens ou mulheres), se não lhes é mesmo proibido, como sinal de respeito, dirigir-lhes a palavra.
Ouvimos num único sítio em Moçambique, na Gorongosa, uma maneira de cantar que lembrava o que os Tiroleses chamam «jodeln» (os Ingleses adoptaram «yodel»).São toadas sem palavras e com uma ***alternância entre a voz normal (voz de peito) e a voz de falsete,*** e vice-versa, da qual resulta um efeito muito típico e que realmente não está limitado aos países alpinos.


http://grandi-tenori.com/bbs/viewtopic.php?t=923&sid=7844197...

More falsetto is generally less dangerous than too much chest, since the head voice releases the vocal chords. Brest barkers like Del Monaco were phenomena, don't imitate them. When you darken your voice on purpose you should take care not to slip into chesty singing (it is possible, but it's not easy).

Guida Marques
Portugal
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren