Englisch: blues staplePortugiesisch translation: aspecto típico do blues KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Musik / Repetição / Aspecto do Blues | | Englisch Begriff oder Satz: blues staple | Em um passo a passo sobre Repetição (aspecto do blues), aparece este termo.
"The motive, however, repeats at the same pitch. Notice how the same notes sound different if you play them against a different chord (even an implied one). This technique is a blues staple".
Eu traduzi como "elemento do blues", mas não estou segura quanto a isso.
Alguma sugestão??
Qualquer ajuda será bem-vinda!! |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Clayton Causey: 1:20am Apr 19, 2008: Penso que é meu dever como músico blues clarificar que esta técnica não se usa em toda canção do estilo. Nem na maioria. Só se escuta com bastante freqüência para não ser uma novidade. Tem alguns músico americanos que chamam figuras assim de “blues clichés”.
|
|
| | aspecto típico do blues | Erklärung: Voce tem razao. Ofereco aqui otra sugestao.
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2008-04-19 01:06:14 GMT) --------------------------------------------------
Detesto estar em desacordo com uma solução tão popluar, no entanto, no caso desta técnica, que se chama "droning", "staple" não quer dizer básico nem no sentido de ser fácil de fazer nem no sentido de ser um aspecto fundamental do estilo. Só é um elemento que se escuta com certa medida de freqüência no blues mais nem sempre.
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2008-04-19 13:24:01 GMT) --------------------------------------------------
"Staple foods" are "alimentos básicos" but they are also foods we would expect to see in the pantry. After this latter sense, a "staple riff" is not a basic element of the style, or even of the song, it's a phenomenon that you hear every so often in connection with a certain style. Seria, em de arroz e feijão, como a farofa, a feijoada, a picanha, que não são alimentos básicos, senão comidas típicas do Brasil.
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2008-04-19 13:25:35 GMT) --------------------------------------------------
errata: em [vez] de |
| Ausgewählte Antwort von:
Clayton Causey Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenObrigada, Clayton!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| básico no blues
Erklärung: ou: técnica básica do blues
É o que me parece :)
| |
|
| |